"allah'ım" - Traduction Turc en Arabe

    • الهي
        
    • اللهي
        
    • الهى
        
    • إلهى
        
    • ربي
        
    • اللهم
        
    • يا الله
        
    • ياإلهى
        
    • ألهي
        
    • إلاهي
        
    • اللهى
        
    • رباه
        
    • الله أكبر
        
    • يا ربى
        
    • كون لقاء
        
    Aman Allah'ım P.J, gerçekten başardığına inanamıyorum. Open Subtitles يا الهي بي.جي لا استطيع تصديق انك فعلتها
    Araban yoksa, sen bir hiçsindir. Hey Allah'ım ya! Open Subtitles اذا لم يكن لديك سيارة انت تصبح لا شيء يا الهي بعد كل الكآبه اللتي اعطيتني اياها
    Aman Allah'ım inanamıyorum. Open Subtitles ذلك سَيَكُونُ ضدّ القانونِ. أوه، اللهي. أنا لا أَستطيعُ إعتِقادك.
    Ama şikâyet etmiyorum. Allah'ım, bu güzel hediye için teşekkürler. Open Subtitles و لا اشتكى يا الهى , شكرا على تلك الهدية
    Ve aman Allah'ım muhteşem görünüyorsun. Open Subtitles تفوقت عليك و جئت قبلك ب10 دقائق ويا إلهى انت تبدين,
    Oh, Allah'ım. Aptal şey kemerime takıldı. Open Subtitles اه يا ربي شو هل الشغلة اللي علقت بقشاطي
    Allah'ım, Abdülhey yanlış sandalyeye oturmasın. Open Subtitles اللهم لا تجعل عبدالله يجلس على الكرسي الخطأ
    Oh, Allah'ım, lütfen onu bu zengin karıyla evlendir. Open Subtitles يا الله ، دعهُ يتزوّج تلك الغنية الواسعة
    Aman Allah'ım, bakın. Durduk yere "Pictionary" çıktı karşıma. Open Subtitles يا الهي انظروا هذه لعبة التخمينات دون داعي لها
    Aman Allah'ım! Bunu söylerken dilim dolanır! Open Subtitles يا الهي سألوي لساني محاولا نطقها
    Aman Allah'ım. İkinizin de geldiğine inanamıyorum. Open Subtitles يا الهي لا أستطيع التصديق بأنكم هنا
    -Aman Allah'ım, adam delirmiş. -Vallahi neredeyse bizi öldürüyordu. Open Subtitles يا الهي,كان هذا جنوناً- اقسم اني اعتقدته سيقتلني-
    Of Allah'ım, çılgıncaydı. Herkes gördü. Open Subtitles يا الهي,كان مقيتاً كل شخص شاهده
    Aman Allah'ım, çok fazla düşünceye sahipsin. Open Subtitles اللهي انت تعطي هذا اهتماما كبيرا
    Aman Allah'ım, anlayışlı olduğun zamanlar demek ki bir oyunmuş. Open Subtitles أوه، اللهي. كُلَّ مَرَّةٍ متى أنت كُنْتَ متعاطف جداً، هو كَانَ فقط a ذريعة.
    Aman Allah'ım, bir kaç tane sosisli için çıldırıyorum. Open Subtitles يا الهى , انا على وشك الجنون لأحصل على بعض النقانق
    Aman Allah'ım. Eğer doğruysa, bütün bölgeyi yakmalıyız. Open Subtitles يا إلهى.إذا كان هذا صحيح سوف نضطر الى حرق الغابة بأكملها
    Evet, aslında ben daha önce hiç bir bebeğin... Oo, Allah'ım! Open Subtitles نعم حقيقة لم ارى جنين من قبل اوه يا ربي
    Yüce Allah'ım, Ne olur dualarımızı kabul eyle. Open Subtitles ، اللهم يـا لطيف تقبّل منّـا دعواتنـا
    Allah'ım, Senden başka beni koruyacak kimse kalmadı. Open Subtitles يقول أنه ما من أحد يحمينى إلا أنت يا الله
    -O rüyalarımın altın kızı. -Aman Allah'ım. Open Subtitles الفتاة الذهبيةَ فى أحلامِي - أوه، ياإلهى -
    Of Allah'ım. Hayatımdan nefret ediyorum. Geç oldu. gitsem iyi olur. Open Subtitles يا ألهي أنا أكره حياتي لقد تأخرت , يجب علي الذهاب
    Aman Allah'ım kulağa deliymişim gibi geliyor ama deli değilim. Open Subtitles يا إلاهي ، أبدو حمقاء لست حمقاء
    Allah'ım dünya nerelere gidiyor ya. Open Subtitles يا اللهى من اين يأتى هذا
    Aman Allah'ım. Ya ışıkların açık kalmasını isterse? Open Subtitles رباه ماذا إن أراد أن يترك الأنوار مضاءة؟
    Allah'ım, aman Allah'ım. Bu cesetlerde ne böyle? Open Subtitles الله أكبر, الله أكبر ما كل هذه "الجثث"؟
    Of Allah'ım. Open Subtitles يا ربى
    - Allah'ım. Yani bu durumdaki ensestin ne kadar kabul edilemez olduğunu anladın mı? Open Subtitles لذلك ترى سبب كون لقاء كهذا غير مقبول تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus