"almadılar" - Traduction Turc en Arabe

    • يأخذوني
        
    • يحصلوا
        
    • يسرقوا
        
    • يأخذونني
        
    • لم يسمحوا
        
    • يشتروها
        
    • يشتريا
        
    Bak, beni de ciddiye almadılar. Open Subtitles لم يأخذوني على محمل الجد كذلك.
    Vücudum. Beni almadılar. Open Subtitles الفحص الطبي, رفضوا أن يأخذوني
    Birlikleri açlıktan ölüyor ve kış boyunca tek kuruş almadılar. Open Subtitles وقواته يتضورون جوعا ولم يحصلوا على رواتبهم في فصل الشتاء.
    Hayır, adresimi almadılar. Ehliyeti yenilerken sahte adres vermiştim. Open Subtitles لا ، لم يحصلوا على عنواني لقد غيرته عندما جددت الرخصه
    Zorla evlerine girip altını üstüne getirdiler ve arabada olduğu gibi, hiçbir şey almadılar. Open Subtitles البيت اقتحم وكُـسر مثل السيّارة لم يسرقوا شيئاً
    Hayır, iyi bir hayatı olabilmesi için onu evlatlık olarak bıraktım ve sonra beni manastıra geri almadılar. TED لا، وهبته للتبني حتى يتسنى له أن يحظى بحياة كريمة، بعدها لم يسمحوا لي بالعودة إلى الدير.
    Onu da aldıysalar, beni neden hâlâ almadılar? Open Subtitles -حسنا، إذا أخذوه، كيف لم يأخذوني بعد ؟
    O halde niye beni almadılar? Open Subtitles أذن لماذا لم يأخذوني أنا؟
    Ama birisini almadılar... Beni! Open Subtitles لكنهم لم يأخذوني أنا.
    Neden beni almadılar? Open Subtitles -لماذا لم يأخذوني معهم؟
    Beni almadılar. Open Subtitles لم يأخذوني
    - Kuruş almadılar. - Ve daha iyisini hak ediyorlar. Open Subtitles ولم يحصلوا على شيء وهم يستحقون أفضل من هذا أنت محق
    Benim kıstaslarımda, yeterince almadılar. Open Subtitles .وفى نظرى فإنهم لم يحصلوا على سُلطة كافية
    Çok HMX almadılar. Open Subtitles إنهم لم يحصلوا على ذلك القدر الكبير من المُتفجرات
    Sonra İsviçre Darphanesi. Ve hiç para almadılar. Open Subtitles ثم سويسرا ولم يسرقوا أية اموال
    Bırak gitsinler. Hiçbir şey almadılar. Open Subtitles دعهم يذهبون، هم لم يسرقوا شيئاً
    Ben hastaneye gittim ama beni içeri almadılar. Open Subtitles ذهبت مسرعة إلي المستشفي ولكنهم لم يسمحوا لي بالدخول
    Hiçbir şey bilmiyorsun. Satın almadılar Neyi bekliyorlar? Open Subtitles انتي لا تعلمين شيئاً، لم يشتروها بعد فماذا بحق السماء ينتظرون؟
    Bana hiç dağcı pantolonu almadılar. Open Subtitles ولم يشتريا لي بنطالاً واسعاً بجيوب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus