Ailesi evlerinden atıldı, ve sosyal sistem çocuklarını ellerinden almakla tehdit ediyordu. | TED | وتم طرد عائلته من شقتهم وكان نظام الرعاية الاجتماعية يهدد بأخذ اطفاله |
Ve umuyorum ki, tüm bunların sonunda balımızı almakla sadece sahip olduğumuz her şeyi değil, bizi biz yapan her şeyi elimizden aldığınızı anlarsınız! | Open Subtitles | لأننا الصغار ما آمله أنه بعد انتهاء هذا سترون أنه بأخذ عسلنا ليس فقط تأخذون كل ما لدينا و لكن كل ما نحن عليه |
Tabii, şu hapları almakla çok meşgulsünüz. | Open Subtitles | بالتأكيد فأنت منشغل جدا بأخذ كل هذه الحبوب |
Önemli işlere girmek istiyorum... ya da iş silsilesine... yene karşı dolar almakla ilgili olan işlere... | Open Subtitles | اريد ان احصل على أداة هامة يتعلق بشراء الدولار ضدّ الينّ |
İnsanların çoğu cinayet mahalinin fotoğraflarını almakla ilgilenmiyor. | Open Subtitles | اغلب الناس غير مهتمين بشراء صور لمسرح الجريمة. |
Tabi bunu rüşvet almakla suçlanan her hangi bir üniversite sporcusu hissedebilir. | Open Subtitles | حسناً ، هذا شيء لربما أيّ رياضي كلية يشعره عند إتهامه بأخذ رشوة |
Çünkü beni çocuğumu desteklememi sağlayacak tek şeyi elimden almakla tehdit ediyorsun. | Open Subtitles | لأنك هددت بأخذ الشيئ الوحيد الذي أدعم به ابنتي |
Evime rozetin ve desteğin olmadan gelip kadınımı benden almakla mı tehdit ediyorsun beni? | Open Subtitles | لن تأتي لمنزل بلا شارة لا سلاح وتهدد بأخذ إمرأتي ؟ |
İmha etmesi gereken bir tür zehirli küf sporlarını almakla suçlanmış. | Open Subtitles | لم تم اتهامه بأخذ مجموعة متنوعة من جراثيم العفن السامة لقد كان من المفترض أن يتخلص منهم |
Asıl sorun, Büyük Birader davamı almakla kalmadı aynı zamanda lisansımı da aldı. | Open Subtitles | المشكلة هى انه لم يكتف بأخذ قضيتى فقط ولكنه سحب رخصتى ايضاً |
Unutmayın ki bu taslak, kimsenin silahını elinden almakla ilgilenmiyor. | Open Subtitles | أريد ان أذكرك هذا المشروع لا يتعلق بأخذ الأسلحة من الناس |
Yani, eğer banka kredisi alıp düzgün bir karavan alsaydın, bu olabilirdi ama bunu almakla paranı sokağa atıyorsun. | Open Subtitles | أقصد، إن قمتَ بأخذ قرض بنكي واشتريت شاحنة حقيقية لائقة، فهذا أمر مقبول لكن ما أقوله أنك بشرائك هذا الشئ فإنك تهدر نقودك بلا طائل |
Belediye Seymour'umu benden almakla tehdit ediyor. | Open Subtitles | الحكومة تهدد بأخذ سيمور بعيداً |
Önce rüşvet almakla suçladılar. | Open Subtitles | بداية... اتهموه بأخذ المكافآت، ثم بالسرقة من الخزانة |
Baban bu binayı İngilizlerden almakla zekice davrandı. | Open Subtitles | أبوك كان ذكي جدا بشراء هذه البنايات من البريطانيين |
Rüyalarıma, sadece hikâyelerimden birini satın almakla kalmayacak olan Cosmo editörüne götürüyor. | Open Subtitles | هو يأخذني إلى مستقبلي ليحقق أحلامي و لن تقوم مديرة كوزموا بشراء واحدة من قصصي |
Biraz yoğundum da V yaka tişört almakla, V yaka tişört giymekle. | Open Subtitles | حسناً، كنتُ مشغولاً جدّاً بشراء قمصان قبّاتها كرقم سبعة، و ارتدائها. |
Başkalarının adını kullanarak burada, şehirde bir sürü ucuz gayri menkul satın almakla başladı... | Open Subtitles | حيث يقوم بشراء الكثير من العقارات الرخيصة في المدينة تحت أسماء أشخاص أخرين |
Fakat, barın yöneticisine mekanı satın almakla ilgilendiğini söyledin. | Open Subtitles | و لكنك أخبرتى مدير الحانه أنكى كنتى مهتمه بشراء المكان |
Bu insanların hepsi medya şirketi almakla ilgileniyor. | Open Subtitles | هؤلاء كلهم أشخاص قد يكونوا مهتمين بشراء شبكة إعلامية. |
Yani yatırımcılar sadece paralarını geri almakla kalmıyor, kar da yapıyorlar. | TED | والمستثمرين لا مجرد الحصول على أموالهم، ولكن لأنها تجعل العودة. |