"almamış" - Traduction Turc en Arabe

    • لم يأخذ
        
    • يتلقى
        
    • تتلقى
        
    • يأخذه
        
    • يأخذها
        
    • تستلم
        
    • يستلم
        
    • يأخذوا
        
    • لم يتلق
        
    • يرث
        
    • لم يشتري
        
    • لم ترث صفة العهر
        
    • أقللناك
        
    Okul notlarına göre, tek bir müzik dersi bile almamış. Open Subtitles أستناداً لسجله المدرسي هو لم يأخذ دروساً في الموسيقى أبداً
    Göğsünde baskı olduğundan şikâyet ediyormuş ama kimse ciddiye almamış. Open Subtitles , كانت تشتكي من الضغط على صدرها لكن لم يأخذ أحد ذلك على محمل الجد
    Böyle eğitim almamış biri olur da kendini burada bulursa nasıl hissederdi acaba? Open Subtitles كيف سيكون الأمر كشخص مثلها شخص لم يتلقى اي تدريب ويجب نفسه هنا
    Anlaşılan Shirley teyze de mesajı almamış. Open Subtitles يبدو أن العمة شيرلى لم تتلقى الرسالة الأخرى
    Ta-Da! Biri bunu cennete almamış. Open Subtitles إنظر للشيء الذي لم يستطع . أن يأخذه أحدهم معه للجنة
    Kocasından korkuyormuş ama kimse onu ciddiye almamış. Open Subtitles إنّها خائفة منه، ولكن لا تستطيع جعل أيّ شخص أن يأخذها على محمل الجديّة.
    Bu nedenle, kocasından gelen mektubu almamış gibi davrandı. Open Subtitles ولهذا السبب إدعت أنها لم تستلم رسالة من زوجها قط
    Bunu zaten belirtmiştim ama düşmanın çizimleri hala almamış olma ihtimali var. Open Subtitles لقد قلت منذ قليل , أن هناك احتمال بأن العدو لم يستلم المخططات بعد
    Onlar güçlerini almamış. Ama yine de. Open Subtitles لم يأخذوا قواكم ولكنهم ما زالوا يستطيعون
    Telefonunu yanına almamış. - Callum ve Ben'e de ulaşamıyorum. Open Subtitles لم يأخذ هاتفه.لا استطيع ان اعثر على بن أوكالوم
    Sadece beynimden parçalar almamış. yeniden oluşmalarını da engellemiş. Open Subtitles لم يأخذ قطعاً من دماغي فقط، بل منع إمكانية تكاثرها
    Bunu her kim yaptıysa, yeteri kadar terapi almamış. Open Subtitles أياً كان من قام بهذا فهو لم يتلقى علاجاً نفسياً كافياً
    Daha önce eğitim almamış birisiyle işe kalkışmak felakete davetiye çıkarmaktır. Open Subtitles مع شخص لم يتلقى التدريب المناسب فهو أمر كارثي مع ذلك هنالك اوقات
    Merhaba Emily. Son 20 mesajımı almamış gibi davranma. Open Subtitles لا تتصنّع أنك لم تتلقى رسائلي العشرين الأخيرة
    Evet, ama operatör dün geceden beri sinyal almamış. Open Subtitles أجل، ولكن الموجة الحاملة لم تتلقى إشارة منذ الليلة الماضية.
    Hortumumu almamış birine göre çok şey biliyorsun. Open Subtitles يبدو أنك تعرفين الكثير عن خرطومي بالنسبة لشخص لم يأخذه
    Madem küçükmüş neden uçakta yanına almamış ki? Open Subtitles حسناً، لو كان صغيراً، فلمَ لمْ يأخذه معه على متن الطائرة؟
    Johnny Bench için yapılmış bu.Gelip almamış ben de aldım.Bir top tutucu maskı. Open Subtitles ‫هذه صنعت من أجل (جوني بينش) ‫لكن لم يأخذها فلذلك باعوها لي ‫قناع بيسبول
    Ama dört aile çocuklarının cesedini almış, ikisi almamış. Open Subtitles ولكن أربعة عائلات هي التي تسلمت جثث أولادها وإثنتان لم تستلم
    Ne kendisi, ne de şirketi böyle bir çek almamış. Open Subtitles وأنه لم يستلم هذا الشيك لاهو ولا شركته
    Arka koltuklarda imzanı almamış olanlar olabilir.Git bir emin ol. Open Subtitles أنت تعرف وأنا متأكدة هناك شخص ما يعود للمدرب من لم يأخذوا منك أوتوغراف
    Savaş çıkartmak için rüşvet falan almamış. Open Subtitles هو لم يتلق أي رشاوى لدعم الحرب
    Kesinlikle sizin taraftan almamış yeteneğini. Open Subtitles بالتأكيد هو لم يرث هذه الصفة من عائلتك !
    Kızın problemi nedir? Babacık ona ufakken midilli almamış mı? Open Subtitles أباها لم يشتري لها جواد للسباق عندما كانت فتاة صغيرة؟
    Benden almamış. Open Subtitles حسنٌ، لم ترث صفة العهر مني.
    Seni de o şekilde almamış mıydık? Open Subtitles كذلك نحن أقللناك طويلاً، ألم نفعل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus