"almam lazım" - Traduction Turc en Arabe

    • أحتاج إلى
        
    • سأحتاج
        
    • أنا بحاجة
        
    • يجب أن أحصل
        
    • علي شراء
        
    • أَحتاجُ
        
    • يجب أن آخذ
        
    • عليّ إحضار
        
    • أحتاج بعض
        
    • أنا أحتاج
        
    • أحتاج الى
        
    • أحتاج لشراء
        
    • انا بحاجة الى
        
    • يجب أن أشتري
        
    • علي أن آخذ
        
    Beni boş verin siz. Sadece eski paspası almam lazım. Open Subtitles لاتكترثوا بي، أحتاج إلى الحصول على المكنسة القديمة
    Evet. O konuya girmeden önce bir kahve daha almam lazım. Open Subtitles حسناً, قبل أن نتطرق إلى هذا سأحتاج للمزيد من القهوة
    - Bunu sık sık ödünç almam lazım. - Aynen öyle. Open Subtitles أنا بحاجة إلى اقتراض هذا في كثير من الأحيان نعم صحيح
    Önce onay almam lazım. Elimden bir şey gelmez. Open Subtitles يجب أن أحصل على موافقة بذلك ليس الأمر بيدي
    Ve şehre geldi ve etrafta aceleyle koşturuyordu ve dedi ki, " Yeni ayakkabılar almam lazım!" TED وقد جائت على عجلة وقد قالت .. يتوجب علي شراء حذاء جديد
    Büyük kaşığımı geri almam lazım Debra. Open Subtitles أوه، ديبرا، أَحتاجُ ظهرَ ملعقتِي الكبيرِ.
    Bir şey daha almam lazım, sonra gidebiliriz. Open Subtitles يجب أن آخذ شيئاً آخر ثم بعدها يمكننا أن نذهب
    Nasıl olmuşsa, büyüleyici, mükemmel sesli dünya güzeli bir kumral doğurmayı beceren öğlen yemeği veren gudubet, dev kadın için bir şey almam lazım. Open Subtitles عليّ إحضار شيء تسيدة المطعم القبيحة المحشوة، التي بطريقة ما كانت قادرة على إخراج إبنة ساحرة، ذهبية الحنجرة،
    Biraz hava almam lazım. Bu akşam ararım seni, tamam mı? Open Subtitles أحتاج بعض الهواء فحسب، سأتصل بكِ الليلة، اتفقنا؟
    Dondurucundan bir şey almam lazım. Teşekkür ederim. Open Subtitles و أحتاج إلى شيء من المجمّدة الّتي لديكِ شكراً
    Öğleye doğru çıkacağım. Bir 40'lık daha almam lazım. Open Subtitles أتوقع أن بحلول ظهر اليوم سوف أحتاج إلى شراء 40 زجاجة أخرى من هذا
    Benim bir şeyler almam lazım. Hiçbir yere gitme, tamam mı? Open Subtitles انظر، أحتاج إلى إحضار بعض الأشياء لا تذهب إلى أي مكان، موافق؟
    Hanımefendi, özür dilerim, ama kimse gelmezse 20 dakika sonra masayı almam lazım. Open Subtitles سيدتي، أنا أسف، لكن ان لم يحضر اي شخص في 20 دقيقة سأحتاج للطاولة
    Limanın altını üstüne getirmeden önce daha kesin bilgi almam lazım. Open Subtitles سأحتاج أكثر من شخص ثرثار قبل أن أعطل الميناء
    Biliyorsun, içerisi biraz sıcak oldu. Biraz dışarı çıkıp hava almam lazım. Open Subtitles تعلمين ، الوضع ساخن بالداخل أنا بحاجة لبعض الهدوء
    Önce onay almam lazım. Elimden bir şey gelmez. Open Subtitles يجب أن أحصل على موافقة بذلك ليس الأمر بيدي
    Sanırım artık yeni bot almam lazım. Kaliteli deriler varmış diye duydum. Open Subtitles أظن علي شراء حذاء جديد، سمعتأنلديهمجلد ..
    Güvenlikle alakalı bazı soruların cevabını almam lazım. Open Subtitles بَعْض الأمنِ يَستجوبُ أنا أَحتاجُ لَهُ للإجابة.
    Evde olmadığı bir zaman gidip Onur'daki eşyalarımı almam lazım. Open Subtitles يجب أن آخذ حاجياتي عندما لا يكون في المنزل
    Ölmedin ya. Tamam, Grayson'ı almam lazım. Open Subtitles أوه أنت سوف تعيش حسناً، عليّ إحضار جرايسون
    Cüzdanını almam lazım, para çıkar.. Open Subtitles أعطيني حقيبة نقودكِ، أحتاج بعض المال
    Ben yapamam onu, güzellik uykumu almam lazım. Open Subtitles لا يمكنني فعل ذلك. أنا أحتاج لنومي الجميل.
    Dün gece Gerald'ın gönderdiği kanıtları almam lazım. Open Subtitles أحتاج الى الادلة التي بعثها جيرالد الليلة الماضيـة
    Peki. Dükkana gidiyorum, hastayım ve biraz ilaç almam lazım. TED حسناً. أكلت وجبة لذيذة، أنا مريض، أحتاج لشراء بعض الأدوية.
    Galiba bir nefes almam lazım. Open Subtitles مساعدة سيحاول ان يستوقفه قبل ان يصعد على الطائرة انا بحاجة الى ان اخذ نفسا
    Señor, benim, benim atınızı almam lazım. Open Subtitles سيدي، أنا.. أنا يجب أن أشتري خيلك
    Biraz geriye çekil, Batmadan bıçağımı almam lazım... Open Subtitles إرجع قليلاً، علي أن آخذ سكيني، قبل أن يغرق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus