"almanlar'" - Traduction Turc en Arabe

    • للألمان
        
    • الالمان
        
    • الألمان
        
    Umalım Almanlar da aynı şeyi yapsın. Open Subtitles فلنأمل أن يكون للألمان الحس الجيد ليفعلوا نفس الشئ
    "Neden Almanlar'a bırakalım ki?" diyerek en iyi konyak ve şaraplarını bizlere ikram ediyorlardı. Open Subtitles أفضل أنواع الخمور , و كانوا يقولون : لمن سنترك كل هذا ؟ للألمان ؟
    Efendim Almanlar için kötü sürprizler hazırlayabilirim. Open Subtitles سيدى يمكنني أن أترك للألمان بعض المفاجآت السيئة
    Eğer Almanlar onu konuşturabilirse... bu yıl ikinci bir cephe açılmayacak demektir. Open Subtitles اذا اجبره الالمان علي التحدث فلن تكون هناك جبهه ثانية هذا العام
    Almanlar da tekrardan ülkeleri ile gurur duyamazlarsa, diğer ülkeler gibi. Open Subtitles اذ كان الالمان لايمكن ان يكونو فخورين بدولتهم ,مثلهم مثل غيرهم
    Almanlar konu üretkenlik olunca dünyada tartışmasız bir üne sahipler. TED يملك الألمان سمعة معينة في العالم عندما يتعلق الأمر بالإنتاجية.
    Almanlar'ın hakkını vermek lazım, çok iyi araba yapıyorlar. Open Subtitles يجب أن تعترف للألمان أنهم يصنعون سيارات عظيمة
    Mussolini, İngilizler'le Amerikalılar'a teslim oldu Almanlar'a değil. Open Subtitles ميسوليني إستسلم إلى البريطانيين والأمريكان ليس للألمان.
    Almanlar da kamyonların üzerine uçaksavar silahları monte etme ve tanklara zırh delici bombalarla saldırma fikirlerini geliştirdiler. Open Subtitles كان للألمان ايضاً فكرة لامعة بنصب المدافع المضادة للطائرات على شاحنات ومهاجمة الدبابات بقذائفها المخترقة للدروع
    İki iki dört eder, Almanlar için de. Open Subtitles واحد زائد واحد يساوي اثنين, حتى للألمان المرأه اليهودية اختفت
    Bu Almanlar için şarkı bile söylemiş. Open Subtitles ـ أنها غنت للألمان ـ وستغني بالتأكيد لنا
    Almanlar aptal değiller. Open Subtitles واحد زائد واحد يساوي اثنين, حتى للألمان المرأه اليهودية اختفت
    - Almanlar için şarkı bile söyledi. - Öyleyse bizim için de söyleyebilirsin. Open Subtitles ـ أنها غنت للألمان ـ وستغني بالتأكيد لنا
    Merkezde, Moskova, hedef sehir hala Almanlar için ulasilabilir kalmaya devam ediyor. Open Subtitles فى الوسط بقيت موسكو المدينه المستهدفه على وشك السقوط فى يد الالمان
    Almanlar siperlerini köpek gibi kazdı. Biz bu defa, misafir odası gibi kazalım. Open Subtitles الالمان فعلوا على خندقهم مثل الكلب عندما كنا مرة نعمل في غرفة الرسم
    Tepenin üzerinde Almanlar vardı, işte böyle ve arada da bir nehir. Open Subtitles كان هناك الالمان علي قمة التل هكذا وكان النهر يمر من هنا
    Almanlar onu esir kampına götürmüş ama yerini kimse bilmiyor. Open Subtitles أخذه الالمان الي معسكر السجن ولكن لا أحد يعلم مكانه
    Çabucak gitmeliyiz, Almanlar her an dönebilir. Open Subtitles وعندها نستطيع ان نخلي المكان بسرعة قد يعود الالمان في أية لحظة.
    Unutma, Almanlar kalın kafalı olabilir ama aptal değiller. - Hazır? Open Subtitles وتذكروا ليس لأن الجنود الألمان مغفلين, أن يعنى ذلك أنهم أغبيه
    Karşı kıyıdaysa Almanlar ilk bombanın nereye ve ne zaman düşeceğini bilmeden bekledi. Open Subtitles على الضفه المقابله كان الألمان ينتظرون غير عالمين متى أو أين ستضرب العاصفة
    Almanlar, sahilin üst kesimine yapılacak bir Müttefik çıkartması tehdidine karşı kuzeye çekilmişti. Open Subtitles لقد أنسحب الألمان شمالاً ليواجهوا تهديد نزول قوات الحلفاء بعيـداً عن خـط الساحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus