"almanya'da bir" - Traduction Turc en Arabe

    • في ألمانيا
        
    • في المانيا
        
    Almanya'da bir seranın bunu sağlıklı bir gıda maddesi olarak sattığını görebilirsiniz. TED توجد بيوت دفيئة في ألمانيا تبيعها كمنتجات غذائية صحية.
    Almanya'da bir sürü akrabam var Allah bilir bu da onlardan biridir. Open Subtitles حصلت على الكثير من الأقرباء في ألمانيا. لكل أعرف هذا الرجل قد يكون أحدهم.
    Daha sonra Almanya'da bir restoranda yine karşılaşmışlar ve yine bayılmış. Open Subtitles و لما شاهده مرة أخرى في مطعم في ألمانيا أغمي عليه أيضا
    Almanya'da bir okula yolladım onları. Open Subtitles سارسله الى المدرسة في المانيا
    Şimdi, Almanya'da bir kız arkadaşı var. Open Subtitles الان لدية صديقة في المانيا
    Nazi kamplarındaki dehşetten doğrudan sorumlu olanların pek çoğu ilk anda yakalanmaktan kurtulmuş ve Almanya'da bir yerlerde saklanıyorlardı. Open Subtitles العديد من الناس المسئولين مباشرة عن رعب المعسكرات النازية هربوا من الأسر الفوري وما زالوا يختفون في مكان ما في ألمانيا
    Almanya'da bir tamircinin çıraklığını yapmıştım. Open Subtitles أترى، لقد عملت عند صانع معدات في ألمانيا
    Her iki yılda bir, Ay'ın gölgesi her nereye düşecekse, başka bir birkaç dakikalık kozmik mutluluğu yaşamak ve bu deneyimi diğerleriyle paylaşmak için, oraya gidiyorum: Avustralya'dan arkadaşlarımla, Almanya'da bir şehrin tümüyle. TED في كل بضع سنوات، أتوجّه إلى حيث سيسقط ظلّ القمر لأعيش هذا الهناء الكوني لبضع دقائق أخرى، ولمشاركة التجربة مع الآخرين: مع أصدقاء في أستراليا، مع مدينة كاملة في ألمانيا.
    Doğu Almanya'da bir taşra kasabası. Open Subtitles بلدةٌ ريفية في ألمانيا الشرقية،
    Almanya'da bir trafik kazası geçirdi ve öldü. Open Subtitles ...لقد توفي على الطريق السريع في ألمانيا في سيّارته
    Ben Almanya'da bir Alman olmak istiyorum. Open Subtitles أريد ان اكون الماني في ألمانيا
    Bu, Almanya'da bir Akıl Hastanesinde. Open Subtitles وهذا في مصحة عقلية في ألمانيا والأخير هذا...
    İki sene önce Almanya'da bir dava üzerinde çalışırken bunu buldum. Open Subtitles قبل سنتين ، إستعدت هذه . "بينما كنت أعمل بقضية في "ألمانيا
    I çocukları, köy ve Almanya'da bir hastanede uyanma hatırlıyorum. Open Subtitles أتّذكر صراخ الأطفال، حين استيقظت في المستشفى في "ألمانيا".
    Hamburg Almanya'da bir şehirdir. TED هامبورغ مدينة في ألمانيا.
    Almanya'da bir başlangıç yapmak istiyor. Open Subtitles انها تود أن تبتدأ في ألمانيا
    Almanya'da bir yerde, Hitler'in de böyle bir kasabası var. Open Subtitles (في مكان ما في (المانيا) (هتلر يملك مدينة كهذهِ
    Evet, Almanya'da bir banka yangınında. Open Subtitles نعم في حريق بنك ، في المانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus