"alnının" - Traduction Turc en Arabe

    • جبهته
        
    • جبهتك
        
    • جبينك
        
    • بين عينيه
        
    • ستأتمن على
        
    Ya da alnının ortasında bir göz var. Open Subtitles أو يتكون وعليه آذان كالقرنبيط مع العين على جبهته
    Tetikçi, kıpırdayan olursa, alnının ortasından vur, anladın mı? Open Subtitles تريجر اذا تحرك اى شخص اطلق النار على جبهته مباشرة , مفهوم ؟
    Adli tabip onun kendisini alnının ortasından vurmasında bir gariplik olduğunu düşünüyordu. Open Subtitles الطبيب الشرعى يعتقد انه أمر غريب ان يُطلق النار على نفسه فى منتصف جبهته
    Madalya alırsam da emin ol alnının ortasına zımbalayacağım. Open Subtitles ،وإذا حصلت على وسام يمكن أن تراهن نفسك أنا سأدبسه مباشرةً في منتصف جبهتك
    "Suçlu" kelimesini alnının ortasına dövme olarak yaptırabilirsin. Open Subtitles ربما نعملك وشم لكلمه مذنب علي جبهتك
    Bir sonraki enerji gölcüğü Işık Çakrası'dır. alnının tam ortasında bulunur. Open Subtitles البحيرة السادسة من الطاقة هي شكرت الضوء وموقعها في نصف جبينك
    Baldırı çıplaklardan biri yaklaşırsa, alnının ortasına bir kurşun yer. Open Subtitles لو اقترب منا أحد هؤلاء العراة سأضع رصاصة بين عينيه!
    alnının teriyle kazandığın 20 milyonu Bahamalar'daki... salak bir bankacıya mı emanet edeceksin? Open Subtitles هل ستأتمن على 20 مليون دولار .. و هم مع قردا ً فى بنك "بهامز" ؟
    Benim tek zayıflığım onu şakağından değil, alnının ortasından vurmamdı, fakat kendimi yeterince eğim sağlayacak bir duruma getiremezdim. Open Subtitles كانت نقطة ضعفى الوحيدة, هو اطلاق النار فى منتصف جبهته, وليس على جانب الجمجمة ولكنى لم استطع ان اتحمّل تأثيرا ثقيلا كهذا
    Ayrıca yakından bakacak olursanız alnının çok dar olduğunu görürsünüz. Open Subtitles إذا نظرت إليه عن قرب، جبهته ضيقة جداً
    Büyük beyaz köpekbalığında temel olarak alnının üstünde çakan neon ışıkların 'yemek, seks, yemek, seks, yemek, seks' demesidir; eğer erkekse o zaman 'seks, yemek, seks, yemek' der. Open Subtitles في حالة القرش الأبيض الكبير، فهو لديه لوحة نيون تومض على جبهته قائلة: "طعام، جنس طعام، جنس، طعام، جنس."
    alnının tam ortasında. Open Subtitles بالظبط في وسط جبهته.
    Direk alnının çatına geldi. Open Subtitles ضربة مباشرة الحقّ في جبهته
    alnının merkezindeki noktaya odaklan. Open Subtitles ركز على البقعة في منتصف جبهتك.
    Sanki alnının ortasında neonla yazılmış gibi parlıyor. Open Subtitles مُضاء الامر على جبهتك مثل لَوحة نُيون
    alnının ortasında patlak veren bir yağ bezesi var. Open Subtitles انفقأت بثرة في جبهتك
    alnının ortasında bir sözcük var, Cassiel, gözyaşlarıyla yazılmış. Open Subtitles هناك رسالة على جبينك يا كاسييل مكتوبة بخط الدموع
    Bu sigarayı söndürecek olursam alnının tam ortasında sönmüş olacak. Open Subtitles لو بددت هذه السيجارة ستكون على جبينك
    Peki nasıl olur da eğitimli ve silahlı bir muhafız, alnının ortasına kurşunu yer de kimse bir şey duymaz? Open Subtitles صحيح كيف إذاً تلقى ضابط طيران ذو كفاءة عالية من التدريب و مسلح , رصاصة بين عينيه و لم يسمع أحدهم شيئاً ؟
    alnının ortasına kurşunu hak eden bir şerefsiz varsa odur. Open Subtitles ،كل ما يستحقه هذا الحثالة ..هو رصاصة بين عينيه
    alnının teriyle kazandığın 20 milyonu Bahamalar'daki... salak bir bankacıya mı emanet edeceksin? Open Subtitles هل ستأتمن على 20 مليون دولار .. و هم مع قردا ً فى بنك "بهامز" ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus