Ama bilirsin işte. Alıştığın yeri seversin. | Open Subtitles | لكن تعرف كيف واقع الحياة تحب ما تعتاد عليه |
Ama bilirsin, sorun kazmak değil. | Open Subtitles | لكنك تعلم , أنة ليس الحفر فقط ولكن الدعم بالخشب |
Gelincik olmaması gerekiyordu, Ama bilirsin işte böyle şeyler olur. | Open Subtitles | ولم يكن مفروضا أن تكون مسعورة ولكنك تعرف كيف تحدث تلك الأمور |
Bastırmayı denersin, Ama bilirsin ki ortalıktadır... | Open Subtitles | يمكنك أن تحاول الهدوء قليلا لكنك تعرف أنني سأفوز |
Ama bilirsin bu çok önemli bir şey olduğundan sözünden geri de dönemezsin. | Open Subtitles | لكنك تعلمين إنى شىء جدى و لا يُمكنك الرجوع فيه |
Ama bilirsin, gerçek silahlar ortaya çıktığında, ...düşünmeye zamanın olmayack. | Open Subtitles | لكن أتعلم عندما تظهر الاسلحة الحقيقية لا يوجد وقت للتفكير |
Biliyorum, o beni 15 yıllık bir başlangıç var olduğunu biliyorum, Ama bilirsin, ben sadece rakam, ben bu yapmaya devam eğer, sonra er ya da geç... | Open Subtitles | أعلم ، أعلم أنه سبقني بخمسة عشر سنة لكن تعلمين ، لقد فكرت إذا إستمررت بفعل هذا .. عندها لاحقاً أم آجلاً |
Ama bilirsin, inanmıyorsan bir de sen dene. | Open Subtitles | لكن تعرف أذا لم تصدقنى رجاء كون ضيفى |
Hayır, yani, ölen bir çocuğu görmek değil ama, bilirsin işte, bunu daha gerçekçi kılacak bir şey. | Open Subtitles | .... لا,انا لم اقصد ان ترى طفلا يموت لكن,تعرف الشّيء الذي يجعله حقيقية |
İyi bir adammış, Ama bilirsin ya... | Open Subtitles | ...أسمع بأنّه رجل جيد لكن تعرف |
Her neyse, geyik yapmak için kalmayı çok isterdim Ama bilirsin işte, gidip en önemli sahnemi çekmem lazım. | Open Subtitles | على كل حال, كنت أتمنى أن أبقى هنا للدردشة لكنك تعلم أنه على أن أذهب لتصوير مشهدي المُنتظر |
- Evet, oldu Ama bilirsin sadece sabah rahatsızlıkları, eminim. | Open Subtitles | نعم, لكنك تعلم ذلك... ذلك فقط أمراض الصباح, أنا متأكدة |
Ama bilirsin giden şeyler geri dönmezler. | Open Subtitles | لكنك تعلم ... الأشياء لا يمكنها العودة ... إلى الطريقة التي كانت. |
Ayrıca iyi biri gibi görünüyordu Ama bilirsin işte, kural kuraldır. | Open Subtitles | و كانت تبدو فتاة جيدة ولكنك تعرف ذلك جيداً القوانين هي القوانين |
Üzgünüm, Ani, Ama bilirsin, iş iştir, ha? Evet. | Open Subtitles | آسف يا آني ولكنك تعرف هذه هي الأعمال |
...aslında gerek yoktu Ama bilirsin işte trafikte takılıp, çişini tutman gereke-- | Open Subtitles | لم أكن أريد ذلك حقاً و لكنك تعرف عليك التعامل مع الزحام .... إنها وقاية |
Ben özel olmasını istiyorum, sen özel olmasını istiyorsun ve biliyorsun ki özel olması için uğraştık Ama bilirsin... | Open Subtitles | أنا أريده أن يكون مميز و أنت تريده أن يكون مميز... و أنت تعرف لقد حاولنا... أن نجعله مميز, لكنك تعرف... |
Sorun değil, Ama bilirsin bugün yapmam gereken bazı şeyler var. | Open Subtitles | لا مشكلة , لكنك تعلمين لدي بعض الاشياء التي احتاج القيام بها الليلة هل الغد مناسب؟ |
- İncindi Ama bilirsin... | Open Subtitles | - لقد جُرِحت، لكنك تعلمين ... |
Senin görevinin dünyayı kurtarmak olduğunu biliyorum ve biraz fırsatçı gözükebilirim, Ama bilirsin, hırsızdan bir şey çalmak tam olarak hırsızlık değildir. | Open Subtitles | أنا أقدر مهمتك بإنقاذ العالم ومن المحتمل بأن أكون انتهازية. لكن, أتعلم بأن السرقة من سارق ليست سرقة. |
Konuştuk Ama bilirsin işte, her şey normal, oldukça açık. | Open Subtitles | لقد تحدثنا, لكن تعلمين, من الواضح أن الأمر جيدة. |
Cidden, ama, bilirsin, bu... Söylemem lazım, birileriyle tanışmak gerçekten çok zor. | Open Subtitles | أفعل, ولكن, كما تعلم, يجب ان اقول من الصعب حقا التعرف على شخص ما |
Ben düşündüm ki ben onu iyi gösteriyorum diye, Ama bilirsin. | Open Subtitles | إعتقد بأنّني جعلته يبدو بحالة جيّدة لكن أنت تعرف |