Ama bilmeni isterim ki hayatında ne gibi zorluklar yaşadıysan yaşa burada harika bir iş çıkarıyorsun. | Open Subtitles | لكن أريدكِ أن تعلمي أياّ كانت المصاعب التي عشتها في حياتك ما تقومين به الآن هو رائع |
Ama bilmeni isterim ki bunu onun için yapmıyorum. | Open Subtitles | لكن أريدكِ أن تعلمي أنّي لا أفعل هذا من أجله |
Seni bırakmam gerektiği için çok üzgünüm Ama bilmeni isterim ki, bir süreliğine ortalıkta olmasam da sana göz kulak olacağım. | Open Subtitles | انا اسف لاني مظطر ان اترككِ لكن أريدكِ أن تعلمي بأنه على الرغم من انيي سأذهب بعض الوقت سوف أراقبكِ من الخارج |
Bu işin sana bu kadar sorun açtığı için üzgünüm, Ama bilmeni isterim ki benim için çok anlamlı olduğunu. | Open Subtitles | أنا آسفة أن هذا سبب لك الكثير من المشاكل ولكن أريدك أن تعلمي كم يعني هذا لي |
Sana yaptığım onca şeyden dolayı, beni affetmeyeceğini biliyorum, Ama bilmeni isterim ki... kanbağımız olmasa bile. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلته بحقك أعلم أنه لا يُمكنك مسامحتي ولكن أريدك أن تعلمي أنه |
Öyle göründüğünü biliyorum Ama bilmeni isterim ki, ben sana gerçekten saygı... | Open Subtitles | و أعرف أن الأمر قد لا يبدو جيدا و لكن أريدك أن تعلم أننى حقا |
Genelde onun işlerine baktığının farkındayım Ama bilmeni isterim ki masamızda yerin var, ister onunla ister onsuz. | Open Subtitles | الذي أعلم أنك لطالما كنت مساعده لكن أريدك أن تعلم ثمة مكان لك بيننا سواء معه أو بدونه |
Deej yeni bir şeye başlamaya hazır olmadığını biliyorum ya da eski birşeyi devam ettirmeye Ama bilmeni isterim ki hazır olduğunda burada olacağım. | Open Subtitles | ديج, أنا أعلم بأنكِ لستِ على استعداد لبدء شيء جديد أو إعادة شيء قديم ولكن أريدك أن تعلمي عندما تكونين على استعداد, سأكون هنا موجود لكِ |
Ama bilmeni isterim ki, sana saygı duyuyorum. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تعلم.. أنا أحترمك. |