"ama bir dahaki sefere" - Traduction Turc en Arabe

    • لكن في المرة القادمة
        
    • لكن في المرّة القادمة
        
    • لكن المرة القادمة
        
    • ولكن المرة القادمة
        
    Ama bir dahaki sefere onun yerine hokkabazlık yapmayı dene. Open Subtitles لكن في المرة القادمة يمكنكِ إستخدام الطرفّ بدلاً من ذلك
    Ama bir dahaki sefere böyle bir şey olursa daha iyi iş çıkaracağım. Open Subtitles لكن في المرة القادمة , اذا كان هناك , سأفعل افضل من ذلك
    Ama bir dahaki sefere birlikten birinden arkanı kollamasını istediğinde senin Rose'un arkasını nasıl kolladığını hatırlayabilir. Open Subtitles لكن في المرّة القادمة عندما تطلب من شخصٍ في هذه الوحدة أن يُساندك، فلربّما يتذكّر كيف ساندتها.
    Ama bir dahaki sefere ölü birinin yanına geldiğin zaman biraz saygı göster Chip. Open Subtitles لكن في المرّة القادمة عندما تُصادف جثّة يا (تشيب)، فلتُظهر بعض الاحترام.
    Ama bir dahaki sefere, daha da büyük avantajımız olacak. Open Subtitles و لكن المرة القادمة ستكون لدينا نقطة تفوق أعظم
    Belki bu sefer değil, Ama bir dahaki sefere, sanırım yaparlar. Open Subtitles ربما ليس في هذه المرة لكن المرة القادمة,أعتقد أنهم سيتفاوضون
    Bizi bu defa yenmiş olabilirsin avcı, Ama bir dahaki sefere... Open Subtitles ربما تغلبتي علينا هذه المرة يا مبيدة ,ولكن المرة القادمة
    Ama bir dahaki sefere yaratıcılık işini bana bırak. Open Subtitles لكن في المرة القادمة اترك امور التحاذق هذه لي
    Ama bir dahaki sefere benim gibi biri sana böyle bir soru sorarsa daha büyük düşünmen lazım. Open Subtitles لكن في المرة القادمة إذا شخص مثلي سألكَ سؤالاًمثلهذا، تحتاج للتفكير بشكلِ أكبر
    Ama bir dahaki sefere lütfen kanıtı bulduğunuz yerde bırakın ve deneyimli uzmanların işlerini yapmalarına izin verin. Open Subtitles لكن في المرة القادمة,رجاءً اتركن الأدلة في مكانها واتركن الخبراء المحترفين يقومون بعملهم
    Ama bir dahaki sefere gözünün yaşına bakmayacağım. Open Subtitles لكن في المرة القادمة, اضهرها مباشرة حسنا
    Ama bir dahaki sefere kızlar hakkında tavsiye istediğinizde bana gelmeyin. Open Subtitles . لكن في المرة القادمة ، عندما تريدون نصيحة حول الفتيات ، لا تأتون زاحون إليّ
    24 saat içinde iki salgını durdurmayı başarabildik Ama bir dahaki sefere ne yazık ki o kadar şanslı değiliz. Open Subtitles تمكنا من وقف حدثين لانتشار العدوى لكن في المرة القادمة قد نكون أقل حظوظاً
    Ama bir dahaki sefere birçok bağlantısı olan biri sana ne istediğini sorarsa sana tavsiyem, konuya aşk hayatınla başlama. Open Subtitles لكن المرة القادمة حين يسأل شخص ما مرتبط لحدماماذاتريدنصيحتيغيرالمطلوبةهى، لا تبادر بحياتك العاطفية إطلب ما هو أكثر
    Şimdi berabere kaldık... Ama bir dahaki sefere seni kurtarmam. Open Subtitles الآن نحن متعادلان ...لكن المرة القادمة لن أنقذك
    Ama bir dahaki sefere biraz zayıfla! Open Subtitles ..تمسّكى... لكن المرة القادمة أنقصى من وزنك
    Bizi bu defa yenmiş olabilirsin avcı Ama bir dahaki sefere... Bir dahaki sefere... Open Subtitles ربما أنتِ تغلبتي علينا هذه المرة يا مبيدة ولكن المرة القادمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus