Bu para onlar için birşey değil Ama bizim için ölüm-kalım meselesi. | Open Subtitles | ان هذا المال لا يعني شيئا لهم لكن لنا فهو مسألة حياة و موت |
Ama bizim için, Kickoff Karnavalı önümüzdeki yılı romantik bir şekilde geçirmek için bir şans. | Open Subtitles | لكن لنا , مهرجان عادة يحدد حياتنا الرومانسية طوال السنة. |
Tabi, Ama bizim için hergün Pazartesidir. | Open Subtitles | متأكّد، لكن لنا كُلّ يوم هو الإثنينُ. |
Ama bizim için kurtuluşun, kaslarda olduğunu biliyorduk ve Hulkster bize yolu gösterdi. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لنا العضلات كانت هي الطريق لذلك وقد قام الـهالكر ..بارشادنا للطريق الصحيح |
Ama bizim için zaman çok önemli. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لنا إنها صفقة كبيرة. |
-Evet. O halde, elbette sigortası vardır. Ama bizim için, bir şey fark etmez. | Open Subtitles | في هذه الحالة، سيقومون بتعويضه، لكن بالنسبة لنا هذا لا يغيّر شيئاً |
Ama bizim için fantezi değil. Gerçek. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لنا هذا ليس خيالا إنه حقيقة |
Ama bizim için bizim küçük mucizemizdi. | Open Subtitles | لكن لنا لقد كان كاملاً معجزة صغيرة |
Ama bizim için hayatımız. | Open Subtitles | لكن لنا هي حياتنا |