"ama bu şekilde değil" - Traduction Turc en Arabe

    • لكن ليس بهذه الطريقة
        
    • ولكن ليس بهذه الطريقة
        
    • لكن ليس بهذه الطريقه
        
    • لكن ليس مثل هذا
        
    • لكن ليس هكذا
        
    • ولكن ليس مثل هذا
        
    • لكن ليس كذلك
        
    Dinle. Bitmiş olabilir, ama bu şekilde değil. Open Subtitles إسمعى , ما إنتهى قد إنتهى . و لكن ليس بهذه الطريقة
    Normalde, üzerime gelen yanan gemileri görmeyi severim, ama bu şekilde değil bebeğim, bu şekilde değil! Open Subtitles عادةً احب أن أرى سفن عدوي تحترق لكن ليس بهذه الطريقة عزيزي ليس بهذه الطريقة
    - Hayır, onu yakalayacağız ama bu şekilde değil. Aklımızı kullanmalıyız. Open Subtitles لا، سننال منه، لكن ليس بهذه الطريقة علينا التصرّف بفطنة
    Yapma, seni sevdiğimi biliyorsun ama bu şekilde değil. Open Subtitles إنك تعرف بأنني أحبك ولكن ليس بهذه الطريقة اوه هاهو ذا الشاب الذي أحبه بالفعل
    Elbette ederim ama bu şekilde değil. Open Subtitles بالطبع سأساعدك , لكن ليس بهذه الطريقه
    Kendisi bağırıyordu ben de beni kesin kovacak diye düşünüyordum. Bize daha önce de bağırırdı ama bu şekilde değil. Open Subtitles لقد كان ، يصيح ، لقد ظننت أنه سوف يطردني بالتأكيد كان يوبخنا من قبل لكن ليس مثل هذا
    Onun her an ölebileceğini biliyorduk ama bu şekilde değil. Open Subtitles عرفنا أنها ستموت في أي وقت و لكن ليس هكذا
    Bir yanıt vereceğiz. ama bu şekilde değil. Open Subtitles سوف نقوم بالرد عليك لكن ليس بهذه الطريقة
    Cumhuriyet'i ve her şeyi, ama bu şekilde değil. Open Subtitles الجمهورية, و كل شيء, و لكن ليس بهذه الطريقة
    Onları durdurabiliriz Şef ama bu şekilde değil. Open Subtitles بإمكاننا ردعهم أيها المأمور و لكن ليس بهذه الطريقة
    Onu baloncuğunun dışına çıkartmak istemiştim ama bu şekilde değil. Open Subtitles أردتُ إخراجها من فقاعتها، لكن ليس بهذه الطريقة.
    Buradan çıkacağım ama bu şekilde değil. Open Subtitles سأخرج من هنا لكن ليس بهذه الطريقة
    Daha önce de oraya gitmişti, ama bu şekilde değil. Open Subtitles كانت هناك من قبل و لكن ليس بهذه الطريقة
    ama bu şekilde değil. Open Subtitles لكن ليس بهذه الطريقة ليس على طريقتك
    Suçlarının cezasını çekecek ama bu şekilde değil. Open Subtitles وسوفيدفعثمنجرائمه، ولكن ليس بهذه الطريقة
    Aklımızı soruna uydurmak yerine, sorunları aklımıza uydurmamız gerekiyor çünkü beyinimiz byük miktarda bilgiyi çözümlemek için oldukça yüksek gizli(potansiyel) var ama bu şekilde değil. TED بدلا من محاولة تتكيف عقولنا مع المشكل، علينا جعل المشكل يتكيف مع عقولنا، لأن عقولنا تمتلك قدرة هائلة لتحليل كم هائل من المعلومات ولكن ليس بهذه الطريقة.
    İsterdim. ama bu şekilde değil. Open Subtitles أريد ذلك ولكن ليس بهذه الطريقة.
    Evet, ediyor ama bu şekilde değil. Open Subtitles نعم لكن ليس بهذه الطريقه
    Evet, ama bu şekilde değil. Open Subtitles نعم , لكن ليس مثل هذا
    Onun her an ölebileceğini biliyorduk ama bu şekilde değil. Open Subtitles عرفنا أنها ستموت في أي وقت و لكن ليس هكذا
    - Evet, ama bu şekilde değil. Open Subtitles نعم، ولكن ليس مثل هذا.
    Demek istediğim, itfaiye ekipleri, insanların ölmesine alışkındır Amy ama bu şekilde değil. Open Subtitles نعم. أَعْني، رجال إطفاء مُتعودون عَلى رُؤية الناسِ يَمُوتونَ، أيمي، لكن ليس كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus