"ama bu farklı" - Traduction Turc en Arabe

    • لكن هذا مختلف
        
    • ولكن هذا مختلف
        
    • لكنه مختلف
        
    - Ama bu farklı. - Belki tekrar onu aramalısınız ve bu konuda onunla konuşmak. Open Subtitles لكن هذا مختلف إذاً ربما يجب أن نتصل بها مجدداً
    Ama bu farklı. Elbette karmaşık bir hal alabilir. Bir oğlu var. Open Subtitles لكن هذا مختلف قد يكون الأمر معقداً فلديه ابن
    Yani, yaptık ama, bu farklı. Open Subtitles أعني ، لقد فعلنا ، و لكن هذا مختلف أنا و هي
    Daha önce de erotik asfiksi görmüştük, Ama bu farklı. Open Subtitles لقد رأينا ولع الإختناق من قبل, ولكن هذا مختلف
    Evet Ama bu farklı. Open Subtitles ـ على سلوكه السيئ ـ نعم، ولكن هذا مختلف
    Ama bu farklı. Siz bunu tasdik edemezsiniz. TED لكنه مختلف. لن تتمكن من فهمه.
    Evet, Ama bu farklı, çünkü senden bir oğul ve arkadaş olarak istiyorum. Open Subtitles لكن هذا مختلف اني اطلب منك كابنك وكصديقك
    Sonu nasıl olmuştu onun? Ayağımı ocağa soktular. Ama bu farklı dostum. Open Subtitles قد حمصوا قدمي بآلة تحميص الكعك لكن هذا مختلف...
    Evi düzenliydi Ama bu farklı. Open Subtitles مقطورته كانت مرتبة لكن هذا مختلف
    Ama bu farklı. Ernie bizim dostumuzdu. Open Subtitles لكن هذا مختلف إيرني كان صديقنا
    Sadakat ve arkadaşlığı anlarım Ama bu farklı. Open Subtitles لديّ ولاء وصداقة لكن هذا مختلف
    Komiserim biliyorum Ama bu farklı. Open Subtitles أعلم يا حضرة النقيب، لكن هذا مختلف.
    - Hayır, istiyorum. Ama bu farklı. Open Subtitles عندى ، لكن هذا مختلف
    Ama bu farklı, tamam mı? Open Subtitles لكن هذا مختلف, حسناً؟
    Geçmişte sana bolca serbestlik tanıdım Ama bu farklı hissettiriyor. Open Subtitles (كايل)، لقد أعطيت الكثير من الحرية في الماضي، لكن هذا مختلف جدا
    Ama bu farklı, Auro. Open Subtitles و لكن هذا مختلف يا أورو
    Yaptım, Ama bu farklı. Open Subtitles لقد أخطأت, لكن هذا مختلف.
    Evet Ama bu farklı. Open Subtitles ولكن هذا مختلف.
    Ama bu farklı. Open Subtitles ولكن هذا مختلف.
    - ...Ama bu farklı. Gördüğüm şey... Open Subtitles ولكن هذا مختلف ما الذي أراه
    Evet, oluyor. Ama bu farklı. Open Subtitles نعم, لدينا ولكن هذا مختلف
    Ama bu farklı: Cinsel temas izi yok. Open Subtitles لكنه مختلف لا أثر لأى أعتداء جنسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus