İlk etapta bunu hissedebilirsin, Ama daha sonra firenleri bırakıyoruz, rüya gerçek olur. | Open Subtitles | ربما تشعرون بهذا فى البداية , ولكن بعد ذلك سنقوم بقطع القواطع وسيصبح الحلم حقيقة |
Ama daha sonra tekrar buraya gelip bizim hakkımızda konuşabilir miyiz? | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك ، هلاَّ عدنا أنا وأنتي إلى هنـا وتحدثنـا عن علاقتنـا ؟ |
Ama daha sonra benim konuşma yaptığım yere konferansa geldi. | Open Subtitles | و لكن بعد ذلك جاءت إلى المؤتمر حيث ألقي محاضرة, |
Ama daha sonra işler düzeliyormuş ve sosyal medyasız bir yaşam çok pozitif olabiliyormuş. | TED | لكن بعد ذلك تشعر بالاستقرار، وفعلياً، الحياة بعد وسائل التواصل الاجتماعي تكون إيجابية نوعاً ما. |
Bir süreliğine ilişkileri iyi gitti Ama daha sonra sorunlar baş göstermeye başladı. CC: | Open Subtitles | جرى الأمر على ما يرام لفترة و لكن بعدها تعقدت الأمور |
Evet. Ama daha sonra, dünya bizi nasıl hayvana çevirdiklerini görecek. | Open Subtitles | نعم,لكن عندما سيرى العالم ماذا فعلنا في الحيوانات |
Önce bunun mümkün olmadığını söylemiş Ama daha sonra Chaya, avukatları aracılığıyla şirketin ismine patenti almış. | Open Subtitles | قيل له أنّه لا يمكن تنفيدها، لكن لاحقا قام (شايا) بجعل محاميه يسجلون براءة إختراعها بإسم الشركة. |
Ama daha sonra annenle konuşmana kulak misafiri oldum ve... | Open Subtitles | لكن عندها سمعتُ عن طريق الخطأ محادثتكِ مع والدتكِ، و... |
Ama daha sonra küçük bir rahatsızlığa ardından eğlenceli bir hoşgörüye... ..ve doğal olarak aşka dönüşecek. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك سوف تتحول إلى انزعاج خفيف، ثم إلى التسامح مسليا، وبطبيعة الحال، الى الحب. |
Evet, Ama daha sonra tüm | Open Subtitles | نعم، ولكن بعد ذلك كنتِ قد تم القبض عليكِ لقيامكِ بأغلاق |
Ama daha sonra şifacılara Tanrı'nın sözleri bahşedildi. | Open Subtitles | نعم، ولكن بعد ذلك انتشرت كلمة الله إلى المعالجين |
Ama daha sonra bilim pahalı dergiler ve bazı şeyler ile bayağı kapandı. | TED | ولكن بعد ذلك العلوم أنتهت لكونها مغلقة جداّ ، مع مجلات مكلفة جداّ و بعض الأمور التي تجري ، |
Evlerine gitmeleri için taksi ücretini vermek zorunda kalacağım... çünkü eğer vermezsem kötü hissedeceğim... Ama daha sonra Bye-Bye, kuşum. | Open Subtitles | سوف اطيهم اجرة التاكسى ليعودوا الى المنزل... لننى ساشعر بسوء ان لم افعل... ولكن بعد ذلك باى باى ياصغيرتى. |
Ama daha sonra Johannes Gutenberg çıkageldi; o büyük buluşuyla birlikte. Ve zamanla toplum açıldı. | TED | لكن بعد ذلك ظهر جونسون جيتنبرج باختراعه العظيم، و مع مرور الوقت، أصبح العالم منفتحاً. |
Ama daha sonra seni asla görmedim. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك فلم أركِ، إلا عبر الردهات بطريقك للحفلات الراقصة، |
Ama daha sonra tekrar tekrar yapıyorsun ve giderek daha iyi hissetmeye başlıyorsun. | Open Subtitles | أعني، المرة الأولى التي تقومي بممارسته يكون مؤلماً لكن بعد ذلك تمارسيه مرة أخري ومرارا وتكرارا |
Sanırım gençken bunu ben cesaretlendirmiştim, ...Ama daha sonra daha karanlık oldu, daha çok kontrol dışı ve bir de bakmışım ki anlamadığım şeylerin bir parçası olmuş. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أنني شجّعته عندما كان شاباً، لكن بعدها أصبح قاتماً خارج عن السيطرة وأصبح يتورط في أمور لم أفهمها |
Ama daha sonra benden ve kariyerimden sıkılmaya başladı. | Open Subtitles | لكن بعدها سئم مني نوعاً ما عندما أصبح الأمر يتعلق أكتر بي ومسيرتي المهنية. |
Ama daha sonra Glee Club'ın tamemen bitmesine izin veremeyiz. | Open Subtitles | لكن عندما نفعل ذلك , لايمكننا بأن ندع .نادي الغناء بأن يغلق هكذا |
Onlardan birini bir hafta ambarda tuttun ve hiç bir şey anlatmadın Ama daha sonra ben... | Open Subtitles | يمكنك إبقاء أحدهم محبوساً تحت الأرض دون أن تقول شيئاً ...لكن عندما أنا |
- Evet; Ama daha sonra... | Open Subtitles | -أجل، لكن لاحقا |
Ama daha sonra anladım ki bu onun "suçlu" deme şekliydi. | Open Subtitles | لكن عندها أدركت أنها طريقته لقول مجرم |
Ama daha sonra bu çizginin yukarı doğru gitmeye başladığını görüyordunuz. | TED | ولكن بعدها تشاهد الخط يبدأ الانتقال لأعلى. |