"ama doktorlar" - Traduction Turc en Arabe

    • لكن الأطباء
        
    • ولكن الأطباء
        
    • لكن الاطباء
        
    • لكن الطبيب
        
    Ama doktorlar bana birkaç günde döner dediler ikna oldum . Open Subtitles لكن الأطباء أخبروني أن هذة بعض الإنعكاسات ، وأقسموا
    Evet efendim, Ama doktorlar paçayı kurtarmasına çok şaşırmışlar. Open Subtitles نعم سيدتي، لكن الأطباء متفاجئون لكونه نجا
    Ama doktorlar, son ameliyatla birlikte gerçekten uyanma ihtimali olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles لكن الأطباء يقولون أنه مع الجراحة الأخيرة توجد "فرصة حقيقية" لاستيقاظها
    Omuz çıkığı için gelmiş Ama doktorlar vücudunda ketamin izine rastlamışlar. Open Subtitles لقد أتت بكتف مخلوع ولكن الأطباء عثروا على كيتامين في نظامها
    Ama doktorlar durumunu düzeltmeyi başardı. Open Subtitles لكن الاطباء كانوا قادرين على الحفاظ على استقرار حالتها
    Oh, evet-- o yaşayacak, Ama doktorlar perikard iltihabı diye bir şeyden korkuyorlar. Open Subtitles نعم، س.. سيعيش، لكن الطبيب "يقول أن حياته مهددة بشئ يسمى "التهاب التأمور
    Berbat durumda, Ama doktorlar umutlu. Open Subtitles إنه ليس على ما يرام، لكن الأطباء متفائلون.
    Ama doktorlar hasarın boyutunu söyleyemiyor. Open Subtitles لكن الأطباء قالوا، أن الضرر الذي أصابها بليغ.
    Ama doktorlar hasarın boyutunu söyleyemiyor. Open Subtitles لكن الأطباء قالوا، أن الضرر الذي أصابها بليغ.
    Ama doktorlar tamamen iyileşeceğinden eminler. Open Subtitles لكن الأطباء واثقون بأنه سيتماثل للشفاء الكامل
    Uzun sürecek Ama doktorlar tekrar yürüyeceğini düşünüyor. Open Subtitles سيكون طريق التعافي طريق طويل و لكن الأطباء يعتقدون أنها ستسير مجددًا
    Korkmuş ve şokta, Ama doktorlar iyi olacağını söylüyor. Open Subtitles انها خائفة و مصدومة لكن الأطباء يقولون أنها بخير
    Ama doktorlar zaman zaman şiddetlenebileceğini söylüyor. Open Subtitles و لكن الأطباء قالوا أنه من الممكن أن يتخلص منها في بعض الحالات
    Mesela, sen ve ben arkadaşız, samimi konuşuyoruz Ama doktorlar, biraz tuhaftır. Open Subtitles أعني أنا و أنت أصدقاء نكلم بعضنا بصراحة لكن الأطباء النفسيين
    Ama doktorlar zaman zaman şiddetlenebileceğini söylüyor. Open Subtitles و لكن الأطباء قالوا أنه من الممكن أن يتخلص منها في بعض الحالات
    4 sene boyunca yardım almasını sağladık Ama doktorlar sürekli ona bu olayı unutturmamızı söylediler. Open Subtitles وحاولنا لسنوات أن نحضر لها المساعده... لكن الأطباء استمروا في القول أنه علينا أن نبعدها
    Ama doktorlar eski sagligina kavusacagini söylüyor. Open Subtitles لكن الأطباء قالوا انه سيشفى تماماً
    Ama doktorlar isteklerinize saygı duyup duymadığını bilemez onların ne olduklarını bilene kadar. TED ولكن الأطباء ليسوا متأكدين من أن رغبتك يجب احترامها حتى يتأكدوا منها.
    Evet, kedi yarasını biliyorum Ama doktorlar kedi yarasıyla ilgili hiçbir şey bulamadı. Open Subtitles أجل، أنا أعلم بشأن خدش القطة، ولكن الأطباء لا يستطيعون العثور على أي شيء مرتبط بخدوش القطط.
    Ama doktorlar birkaç gün daha hastanede tutmak istiyor. Open Subtitles لكن الاطباء يريدون أبقائهـا في المستشفى بضعه أيام
    İstemiyor olabilirsin, Ama doktorlar senin gibi düşünmüyor. Open Subtitles ربما انت لا .. لكن الاطباء بلى
    Hâlâ baygın, Ama doktorlar atlatacağını söylüyorlar. Open Subtitles لا يزال فاقد الوعي و لكن الطبيب يقول أنّه سيستعيده قريبا
    Bir hayvan tarafından saldırıya uğramış gibi görünüyorlar Ama doktorlar daha önce hiç böyle bir şey görmemişler. Open Subtitles ،يبدو أن حيواناً قد هاجمهم .لكن الطبيب الشرعي لم يرَ أيّ شيء مثله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus