ama inan bana Teddy'yle aramda eskiye dair hiçbir his yok. | Open Subtitles | لكن ثق بي لا توجد مشاعر عالقة بيني و بين تيدي |
Bak, onunla gönül eğlendirme derdinde olmadığını biliyorum ama inan bana, bu senin iyiliğin için. | Open Subtitles | أعرف أنها ليست النوع التي تحب إطلاقه بعد الحصول عليه لكن ثق بي، ذلك لصالحك |
ama inan bana, onun sevgisini ve saygısını kazanmak buna değmez. | Open Subtitles | ولكن ثق بي، محاولة كسب حبه وإحترامه لا تستحق التعب |
Mike, daha kötü durumdasın diyebilirim, ama inan bana böyle. | Open Subtitles | مايك أستطيع أن أقول لك أنّك سقطت ولكن ثق بي في ذلك |
ama inan bana, o cevapları verebilecek kişi ben değilim. | Open Subtitles | . . لكن ثقي بي , أنا لست من تريدين كي يعطيكِ إياها |
Bak, biliyorum kendini güvende hissetmiyorsun ama inan bana sanırım yapacağın en iyi şey iyi bir uyku çekmek olacak. | Open Subtitles | بيكا أعرف انكِ حقاً لا تشعرين بالأمان ولكن ثقي بي أنتِ بأمان أظن أن أفضل شيء لكِ هو أن تنامي |
ama inan bana, senin gibi biriyle olmak için ölüp bitecek milyonlarca kız var dışarıda. | Open Subtitles | و لكن ثق بى, هناك ملايين من الفتيات يتوقن لمقابلة فتى مثلك |
Walter burada ne yaptığını sandığını bilmiyorum ama inan bana bu meslek sana uygun değil. | Open Subtitles | والتر، لا اعرف بماذا تفكر ان تفعله هنا. لكن ثق بي. هذه النوعية من الاعمال لا تناسبك. |
Belli ki henüz fark edememişsin, ama inan bana anlayacaksın. | Open Subtitles | ربما لم تتنبه لهذا حتى الآن لكن ثق بي , ستفعل |
ama inan bana. Bu sınavın ne kadar zor olabileceğini biliyorum. | Open Subtitles | لكن ثق بي, انا اعلم كم يمكن لهذا الامتحان ان يكون صعبا |
Belki de, ama inan bana giderseniz hepinizin yaşama şansı daha yüksek olur. | Open Subtitles | ربما لكن ثق بي انت وفريقك من الافضل ان تذهبوا |
ama inan bana, çok çok uzun zamandır mutsuzdum. Vaov. Tüm isteğim senin mutluluğun. | Open Subtitles | لكن ثق بي لقد كنت حزيناَ لوقت طويل كل ما أريده هو سعادتك |
ama inan bana, burası gibi kontrol altındaki bir ortamda... ne kadar küçük olursa olsun... herhangi bir kirletici... kesinlikle... | Open Subtitles | ولكن ثق بي ..في الأماكن المغلقة جيداً مثل هذا أي مجسم |
Senin için çalışmayabilir, ama inan bana, Hepsi burayı dolduracak. | Open Subtitles | ربما هي لا تصلح بالنسبة لك, ولكن ثق بي سوف يأتون بكثرة |
Taj Mahal olmadığını biliyorum ama, inan bana, daha kötü yerlerde yaşadım. | Open Subtitles | اسمع, أعلم أنها ليست تاج محل, ولكن, ثق بي لقد عشتُ في أماكن أسوأ. |
Büyük aciliyet demezsin belki ama, inan bana, büyük. | Open Subtitles | قد لا ترينه كأمر عاجل ة لكن ثقي بي, هو كذلك حسناً |
Mücadele oranım sıfır görünebilir ama inan bana benimle kapışmak istemezsin. | Open Subtitles | قد أبدو كأني لا أملك أيّ هجمات لكن ثقي بي لاتريدين أن تعبثي معي |
Bunu göstermekte pek iyi olamamış olabilir ama inan bana öbür türlüsü daha kötü. | Open Subtitles | لكن ليس لديها القدره الافضل لاظهار ذلك لكن ثقي بي البديل اسوء |
Telefona istediğin kadar cevap verme ama inan bana başın büyük belada yaşlı kadın. | Open Subtitles | يمكنكِ ألا تردي على مكالماتكِ كما تريدين ولكن ثقي في أيتها المرأة العجوز أنتِ في ورطة كبيرة |
ama inan bana, başladıktan sonra fark etmeyeceksin bile. | Open Subtitles | ولكن ثقي بي حالما أبدأ ، لن تلاحظي شيئاً بعدها |
Tamam, belki beni etkiledi. ama inan bana, bu benim işimi bozamaz. | Open Subtitles | ربما هي تميل نحوي، ولكن صدقني هذا لن يؤثر على عملي في هذه القضية |
Hayır ama inan bana şu anda kendini çok kötü hissediyor. | Open Subtitles | لا . ولكن صدقيني لا أحد يشعر بالسوء أكثر منها الآن |
Her iki türlü de bu durum tüm olayı nasıl etkiler bilemem ama inan bana kimse onu bulmanı benden çok isteyemez. | Open Subtitles | أجل، حسناً، بكلّ الأحوال، لا أعرف كيف تسير الأمور في عمليّة المُطاردة، ولكن صدّقني عندما أقول لك أنّي أريد إيجادها أكثر منك. |
ama inan bana, bu davranışın cezasız kalmaz. | Open Subtitles | لكن صدقيني , فان سلوكا مثل هذا لا يمكن أن يمر دون عقاب |