"ama kesinlikle" - Traduction Turc en Arabe

    • لكن بالتأكيد
        
    • لكنه بالتأكيد
        
    • ولكن بالتأكيد
        
    • لكنها بالتأكيد
        
    • لكنك بالتأكيد
        
    • لكنّه بالتأكيد
        
    • ولكن بكل تأكيد
        
    • لَكنَّه بالتأكيد
        
    • لكن بكل تأكيد
        
    • لكن من المؤكد
        
    • لكنه حتماً
        
    • ولكن من
        
    • ولكنها بالتأكيد
        
    • ولكنك بالتأكيد
        
    • ولكنّه بالتأكيد
        
    İyi bir gösteri parçası olabilir, Ama kesinlikle günlük kullanım için uygun değil. TED ربما أداء مسرحي جيد، لكن بالتأكيد غير مثالي كلباس يومي.
    Görünen o ki garsonlara karşı aşırı teşekkür ediciyim Ama kesinlikle bana yakın olanlara yeterince teşekkür etmiyorum. TED من الواضح أنني شاكرة قهرية للنادلات والنوادل لكن بالتأكيد لا أشكر بالقدر الكافي الناس القريبة مني.
    Demek istediğim yaşamak da zor, Ama kesinlikle ölü olmaktan daha iyi. Open Subtitles أن تكون حيا صعب ايضا، لكنه بالتأكيد أفضل من أن تكون ميتاً
    Çocuğun pigmentasyonuyla ilgili kafası karışmış, Ama kesinlikle cesareti var, değil mi? Open Subtitles الفتى لا يعرف إلى جانب يذهب لكنه بالتأكيد مفعم بالحيوية أليس كذلك؟
    Mükemmel bir erkek ya da baba değildi Ama kesinlikle çoğundan iyiydi. Open Subtitles لم يكن الرجل المثالي أوالأب المثالي ولكن بالتأكيد كان أفضل من مُعظمهم
    Belki de tadı güzel Ama kesinlikle karnımızı doyurmayacak. Open Subtitles ربما تكون لذيذة المذاق لكنها بالتأكيد لن تملأ بطوننا
    Ben yapabilir miyim bilmiyorum, Ama kesinlikle kendini ucuza satıyorsun. Open Subtitles لا أعرف ما اذا كان بوسعي ، لكنك بالتأكيد لا تعط نفسك قدرها و لا حتى تحاول
    Babam ara yolda kullanmama izin verirdi. Ama kesinlikle pazartesi değil. Open Subtitles أبي كان يسمح لي بقيادتها ببطء لكن بالتأكيد ليس في يوم الأثنين
    Dans etmekten yoruldu Ama kesinlikle hayattaydı. Open Subtitles لقد كان متعباً جداً من الرقص، لكن بالتأكيد على قيد الحياة
    Ama kesinlikle Birleşmiş Milletler bağımsızlığı için değil Open Subtitles لكن بالتأكيد ليس إستقلال الولايات المتحده
    Yani, tabii çok tatlı biri Ama kesinlikle tipim değil. Open Subtitles أعني, أنه لطيف وكل شيء, لكنه بالتأكيد ليس من صنفي.
    Ama kesinlikle hem portre ressamı, hem de poker oynayanların alt kümesinden daha büyük olacaktır. TED لكنه بالتأكيد أكبر من عدد من هم فناني البوتريه ويلعبون البوكر.
    Pat, hadi ama, Bay Mason bir çok şey olabilir ama, kesinlikle tehlikeli biri değil. Open Subtitles أوه، بات، يجيء، السيد ميسن قد يكون العديد من الأشياء، لكنه بالتأكيد ليس خطر.
    Belki, Ama kesinlikle takımımı geri istiyorum. Open Subtitles ربما، ولكن بالتأكيد أريد أن تعود ملابسي لمكانها
    bu filmi seyretmek kalpte değil Ama kesinlikle kafada yara açar , bu film alkış alır.. Open Subtitles رؤية هذا الفيلم، لن يؤلم القلب ولكن بالتأكيد سيؤلم الرأس هذا الفيلم سيحصل على نقد
    Yani, bazı planlarım var, Ama kesinlikle ararım. Open Subtitles اعني انا حقا لدي خطط ولكن بالتأكيد سوف اتصل
    Hayır Ama kesinlikle gözlerimin içine bakıyordu. Open Subtitles لا، لكن.. لكنها بالتأكيد كانت تنظر إلي هذا أمر مؤكد
    Hangisi olduğunu bilmiyorum Ama kesinlikle en tatlı ren geyiği sensin. Open Subtitles انا لا اعلم اى واحدة انتِ لكنك بالتأكيد افضل رنة بينهم جميعا
    Kızı o mu öldürdü, henüz bilmiyorum Ama kesinlikle masum değil. Open Subtitles حسنا، لا أعرف لحد الآن إذا كان قد قتلها، لكنّه بالتأكيد ليس بريء
    Ama kesinlikle bu adamda şarbon, hardal gazı, sarin gazı sinir gazı ve yaklaşık 500 ton kimyasal ve biyolojik malzeme var. Open Subtitles ولكن بكل تأكيد هذا الشخص لديه غاز الخردل والجمرة الخبيثة والسارين وغاز الأعصاب بحوالي500 طن من الأسلحة الكيماوية
    Ya kılıçbalığı ya da vatoz; Ama kesinlikle avlanacak bir balık. Open Subtitles انة مارلين او ستينجاري لَكنَّه بالتأكيد سمك لعبةِ.
    Eski Asurlar zamanından Ama kesinlikle Yeni Babilon'un etkileri de var. Open Subtitles آشوري قديم، لكن بكل تأكيد بتأثير بابلي جديد
    Belki bundan bahsetmiyor, Ama kesinlikle etrafı yokluyor. Open Subtitles لا يتكلم عن الأمر و لكن من المؤكد أنه يبحث عن ذلك
    Aslında tam olarak neyi savunduğunu söylemek zor Ama kesinlikle uğruna öldüğü şey bu değildi. Open Subtitles حسناً, من الصعب وصف ما دافع عنه.. لكنه حتماً ليسَ ما ماتَ من أجله.
    Yeşil boya çevresel olarak zaralı değil Ama kesinlikle ürkütücü gözüküyor. TED الصبغة الخضراء ليست خطرة على البيئة، ولكن من الواضح أنها تبدو مفزعة حقا.
    Ama kesinlikle bazılarımız için dünyayı daha tehlikeli bir hale getiriyorlar. TED ولكنها بالتأكيد تجعل العالم مكاناً أكثر خطورة بالنسبة للبعض منا.
    Belki kesin kanıt değildi Ama kesinlikle önemli bir şeyin peşindeydin. Open Subtitles حسنا , رما ليس برهاناُ جازماُ ولكنك بالتأكيد فعلت شيئاُ
    Biraz tehlikeli, Ama kesinlikle heyecan verici. Open Subtitles خطر قليلا ولكنّه بالتأكيد مثير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus