"ama kocanız" - Traduction Turc en Arabe

    • لكن زوجك
        
    • ولكن زوجك
        
    • ولكن زوجكِ
        
    Bayan Ashford, alınmayın ama kocanız bu kadına çok para harcamış. Open Subtitles سيدة أشفورد بدون إهانة لكن زوجك أنفق الكثير من المال على تلك المرآة
    "Üzgünüm ama kocanız öldü senin ve bebeğinin, yaşamak için onun kanına ihtiyacı var." Open Subtitles انا اسف لكن زوجك قد مات وانتى والطفل كلاكما بحاجه الى دمائه كى تعيشو
    ama kocanız faturalarını ödemekte ihmalci. Open Subtitles لكن زوجك يكره أن يدفع فواتيره انا آسف
    Üzgünüm ama kocanız sizin oxycodonunuzu çalarak bayan öğrencilerini ilaçla uyutarak yıllardır onlara tecavüz ediyordu. Open Subtitles آسفة ولكن زوجك يسرق الأوكسيكودن الخاص بك ويستخدمه لتخدير طالباته النساء و يقوم باغتصابهم لسنوات
    - ama kocanız şimdi daha iyi, değil mi? Open Subtitles ولكن زوجك بأحسن حال، أليس كذلك؟
    - Evet. Siz öğlen treni ile ayrılıyorsunuz. ama kocanız kalıyor. Open Subtitles سترحلين فى قطار الظهيرة ولكن زوجكِ لن يرحل
    Sizin evinizdendi ama kocanız taşımıştı. Open Subtitles من منزلك، لكن زوجك من تركهم هناك
    Bayan Phipps bunu söylediğim için üzgünüm ama kocanız öldü. Open Subtitles سيدة (فيبس)، أنا آسف لأخباركِ بهذا لكن زوجك قد مات
    ama kocanız burda değil. Open Subtitles لكن زوجك ليس هنا
    ama kocanız oldukça suçlu görünüyor. Open Subtitles لكن زوجك ، من الواضح انه مذنب
    Üzgünüm ama kocanız artık benim hastam değil. Open Subtitles آسف لكن زوجك ليس مريضي
    ama kocanız daha bir avukat bile tutmamış. Open Subtitles ولكن زوجك لم يعيّن محامياً بعد.
    ama kocanız onu görmedik, dedi. Open Subtitles ولكن, زوجك قال انه لم يراها .
    ama kocanız öldürdü. Open Subtitles ولكن زوجكِ قتله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus