Ama merak etmeyin, biz dedektifiz. Herkesi bulabiliriz. | Open Subtitles | لكن لا تقلق إننا محققون ويمكننا إيجاد أى شخص |
- Evet, Ama merak etmeyin, onu alırsınız. - Oh, bu endişe vardır ben değilim. | Open Subtitles | نعم ، لكن لا تقلق ، سأحصل عليه أوه ، ليس أنا من عليه أن يقلق |
Korkarım ben Floop gibi artistlik yapamıyorum. Ama merak etmeyin. Benim de kendime özgü fikirlerim var. | Open Subtitles | للأسف أنا لست بعبقرية فلوب لكن لا تقلقوا فلدي شيء مميز لكما |
Seni öldürmek isteseydim Ama, merak etmeyin, bu kadar zaten bitmiş olur var. | Open Subtitles | لكن لا تقلقوا ، إذا أردت قتلكم كنت فعلت هذا من قبل |
Ama merak etmeyin. Onu sadece salıları çalıştırırız. | Open Subtitles | لكن لاتقلق نحن نشعله يوم الثلاثاء فقط |
Ama merak etmeyin. Gelecek hafta telafi edeceğiz. Emin olabilirsiniz. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقوا سوف نجعلة الاسبوع القادم , اعدكم بذلك |
Bay Cunningham'a vasiyetnamelerin kötü olduğunu söylüyordum... Ama merak etmeyin. | Open Subtitles | "اتيكاس" كنت أخبر سيد "كانيهام" أن وقف الأملاك شىء سىء ولكن لا تقلق |
Evet. Bayağı bir insan. Ama merak etmeyin. | Open Subtitles | نعم ، أخبرنا بضع ناس ، لكن لا تقلقي سنرسل معه إثنان من المرشدين |
En azından vücut pozisyonunun normal olmadığı söylenebilir, ...Ama merak etmeyin. | Open Subtitles | وضعية الجسد غير طبيعية بأقل تقدير لكن لا تقلق |
Biz, çok daha uzun konuşmak mümkün olmayacaktır Ama merak etmeyin, geri olacak. | Open Subtitles | لن نستطيع أن نتكلم بعد الآن . لكن لا تقلق ، سأعود |
Ama merak etmeyin, bütün olay bununla bitmiyor. | Open Subtitles | لكن لا تقلق وهذه ليست واحدة من تلك الحكايات. |
Bizi alt ettiler patron Ama merak etmeyin onları bulacağız. | Open Subtitles | لقد فاقانا ذكاءً أيّها الزعيم لكن لا تقلق |
# Ama merak etmeyin. O da geçecektir # | Open Subtitles | . لكن لا تقلقوا . هذه المرحلة سوف تزول أيضاً |
Kızlardan biri, hiçbir zaman seks yapamayacağımı söyledi bu yüzden ben de hikâye uydurdum Ama merak etmeyin aynı annemin yaptığı gibi 25'ime kadar bekleyeceğim. | Open Subtitles | لذلك، إختلقت بعض القصص لكن لا تقلقوا أنا سأنتظر حتى سن الخامسة و العشرين كما فعلت أمي |
Ama merak etmeyin, benim İngilizce ile öyle bir sorunum yok. | TED | . لكن لا تقلقوا -- فأنا ليس لدي مشكلة في التحدث باللغة الإنجليزية بهذه الطريقة. |
Orası bir hotel, bunu sen de biliyorsun! O bebek bizim olacak, Ama merak etmeyin. | Open Subtitles | ! أنه فندق ، وأنت تعرف هذا سننتهي بهذا الامر مع الطفل لكن لا تقلقوا |
Henüz değil, Ama merak etmeyin. | Open Subtitles | ليس بعد، لكن لاتقلق. |
- New Jersey? - Evet, Ama merak etmeyin neredeyse New York gibidir. | Open Subtitles | نعم، لكن لاتقلق |
"Ama merak etmeyin, kolayca kefalet bulurum." | Open Subtitles | "لكن لاتقلق سأحصل على كفالة" |
Ama merak etmeyin, bu adamlar yol boyunca size eşlik edecekler. | Open Subtitles | ولكن لا تقلقوا هؤلاء الرجال سيقوموا بمرافقتكم طوال الطريق |
Gerçi, bu şekilde tanışmak istemezdim Ama merak etmeyin... | Open Subtitles | في الواقع، كان يمكن أن يكون من ألافضل التعرف على بعضنا البعض بطريقة أخرى، ولكن لا تقلقوا |
Bay Cunningham'a vasiyetnamelerin kötü olduğunu söylüyordum... Ama merak etmeyin. | Open Subtitles | "اتيكاس" كنت أخبر سيد "كانيهام" أن وقف الأملاك شىء سىء ولكن لا تقلق |
Kimsenin, hanımefendi. Ama merak etmeyin. Ben eşyalarınızı alırım. | Open Subtitles | -لا أحد ياسيدتي ، لكن لا تقلقي ، سأخذ حاجياتك |