"ama nereden" - Traduction Turc en Arabe

    • لكن كيف
        
    • لكن أين
        
    • لكن من أين
        
    Tatlım, bir çok şey hakkında böyle düşündüğünü biliyorum Ama nereden biliyorsun? Open Subtitles عزيزتي , أعلم بأنك تعتقدين ذلك حول العديد من الأشياء لكن , كيف تعلمين ؟
    Ama nereden bilebilirim, belki siz ikiniz ibnesinizdir! Open Subtitles لكن كيف لي أَنْ أَعْرفَ، لربما أنت بالفعل شاذ
    Evet Ama nereden bilecekler benim valizimde olduğunu. Open Subtitles أجل, و لكن كيف تمكنوا من معرفة أنها في حقيبتي؟
    Ama nereden başlasam? Open Subtitles لكن أين أبدأ ؟
    Sağlık hizmetini sürdürülebilir kılmak için yeni doktorlara ihtiyaç vardı Ama nereden geleceklerdi? TED يجب أن يظهر أطباء جدد لتبقي الرعاية مستدامة، و لكن من أين سيأتوا؟
    Tabii biliyorum adamı tanıyalı 24 saatten az oldu Ama nereden bileceksin ki? Open Subtitles أعني، أعلم أني قد تعرفتُ إليه في أقل من يوم لكن كيف سأعلم أنه الشخص المنشود ؟
    Ama nereden biliyordun o üçünün buraya geleceğini? Open Subtitles لكن كيف علمت أن أولائك الثلاثة سيستهدفوننا هنا ؟ لم أعلم
    Arjantin'deydim, Ama nereden anladınız bunu? Open Subtitles كنت بالأرجنتين، لكن كيف علمت بكل ذلك؟
    "Bizim yaptığımızı biliyor." "Ama nereden?" diye düşündüm. Open Subtitles وأقول لنفسي "إنه يعرف انه نحن" لكن كيف له ذلك؟
    - Kirpiydi. - "Ama nereden üç tane temiz cep mendili bulacaktı?" Open Subtitles لكن كيف ستجد ثلاثة أقمشة جيوب نظيفة ؟
    Böyle diyorsun Ama nereden bilebilirsin ki? Open Subtitles أنت تقول هذا فحسب لكن كيف تعلم هذا؟
    Tabii ki Ama nereden çıktı? Open Subtitles بالتأكيد ، لكن كيف تم أختراقه؟
    Ben de tam yanına gidiyordum Ama nereden biliyorsunuz? Open Subtitles ‫كنت في طريقي إليه ‫لكن كيف عرفتما؟
    Ama nereden bilebilirdin? Open Subtitles لكن كيف كنت ستعرف؟
    Ama nereden biliyordunuz? Open Subtitles لكن كيف عرفت ذلك؟
    Ama nereden geldiğini, sahip olduğun şeye nasıl sahip olduğunu ve neden sahip olduğunu, yemin ederim ki kimse bilmiyor. Open Subtitles لكن من أين أتيت وكيف حصلت على ما لديك ولماذا حصلت عليه، أقسم لك أن لا أحد يعرف ذلك.
    Ama nereden toplanıyor? Open Subtitles لكن من أين يَجْمعُ ؟
    Hayır, anlıyorum Ama nereden geldiniz? Open Subtitles لا، أتفهم لكن من أين جئت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus