"ama savaş" - Traduction Turc en Arabe

    • لكن الحرب
        
    • ولكن الحرب
        
    Ama savaş devam etmeli, sen de o yüzden buradasın. Open Subtitles لكن الحرب يجب أن تستمر ولهذا السبب أنت هنا الآن
    Hala kendinden emin, ilgili, sevgi dolu bir anneymiş çocuklarına karşı, Ama savaş bunların hepsini değiştirmiş. TED كانت هالة أمًا واثقة من نفسها حيوية ومهتمة ومحبة لأطفالها، لكن الحرب غيرت كل هذا.
    Mücadele bitti Ama savaş bitmekten uzak. Open Subtitles الفوز لكم في المعركة لكن الحرب لم تنتهي بعد
    Doğru Ama savaş daha yeni başladı ve en harika avantaj bende: Open Subtitles صحيح ولكن الحرب ابتدأت للتو وأنا أمتلك الفائدة الأكبر
    Fransa'da erkek kardeşimin hayatını kurtardım Ama savaş yine de onu aldı. Open Subtitles أنقذت حياة أخي هُناك كما تعلمين في فرنسا ولكن الحرب أخذته
    Ama savaş, herkesin tahmin ettiğinden çok daha uzun sürdü. Open Subtitles لكن الحرب استمرت اكثر من ما كان يتوقع احد
    Ama savaş ve ardından hastane... yani yaralı ceylan gibiyim. Open Subtitles لكن الحرب هى السبب فى عدم تحقيق ذلك و المستشفى بعدها لقد تضررت كثيراً
    Ama savaş yüzünden demiryollarında büyük bir gelişme olmalıydı. Open Subtitles لكن الحرب تعني التوسع الهائل للسكك الحديدية في كل مكان
    Hayatlara değer vermemi öğretti Ama savaş kurban gerektirir. Open Subtitles علمتني قيمة الحياة لكن الحرب تتطلب التضحية
    Oyun şartları değişti Ama savaş bitmedi. Open Subtitles لقد تغيرت أماكن اللعب لكن الحرب لم تنتهي
    - Yaş 15. Ama savaş var tabii. Yaşa başa kim bakar. Open Subtitles وكان عمري خمسة عشر, لكن الحرب كانت قائمة فمن يأبه كم كان عمري!
    Ama savaş beni senin doğumyerine getirdi... eve dönmek gibi, sanki beni bekliyormuşsun gibi. Open Subtitles لكن الحرب جاءت بي ... إلى المكان الذي وُلدتِ فيه. وكأننيعدتُإلىالبيت...
    Milyonlarca insanın ölmesini istemezdim Ama savaş, yaşadığım en güzel şeydi. Open Subtitles لكن الحرب .. كانت أفضل شئ قابلته
    Peki, muharebeyi kaybettim. Ama savaş devam ediyor. Open Subtitles حسناً , المعركة أنتهت لكن الحرب تحتدم
    Biliyorum emrivaki gibi oluyor Ama savaş işleri biraz hızlandırıyor. Open Subtitles أعرف أنه يبدو مفاجئاً لكن... الحرب لها أسلوبها بتعجيل تحركات المرء.
    Ama savaş bize, kişisel sorunlarımıza takılıp kalmamıza müsaade etmiyor. Open Subtitles ... لكن الحرب لا تسمح لنا بترف العيش مع الأمور الشخصية
    Ama savaş sadece iki yıl önce bitti, Bay Perkins. Open Subtitles لكن الحرب انتهت منذ عـامين فقط يا سيّد (بيركنز)
    Bir muharbeyi kazandık, Ama savaş devam etti. Open Subtitles لقد انتصرنا في معركة, ولكن الحرب استمرت
    Ama savaş onu değiştirmişti. Open Subtitles ولكن الحرب قامت بتغييره
    Ama savaş oğlanlar için değildir. Open Subtitles ولكن الحرب ليست مكانا لك
    Ama savaş kralların da üzerinde olan tanrıdır. Open Subtitles ولكن الحرب هي قائدة كل الملوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus