"ama teşekkür" - Traduction Turc en Arabe

    • لكن شكراً
        
    • لكن شكرًا
        
    • لكن شكرا
        
    • ولكن شكرا
        
    • ولكن شكراً
        
    Bu durumda tam olarak ne yapmam gerektiğini bilmiyorum ama teşekkür edebilirim, galiba. Open Subtitles لا أعرف ماذا أفعل بهذا بالتحديد لكن شكراً على ما أعتقد
    Aslında, sadece temel kimya. ama teşekkür ederim, Jesse. Open Subtitles في الحقيقة، هذه اساسيات في الكيمياء، لكن شكراً لك,جسي.
    ama teşekkür ederim. Beni önemsediğini bilmek çok harika. Open Subtitles كلاّ ، لكن شكراً لكَ، عظيمٌ أنّ أعلم أنّكَ تأبه لذلك.
    Beni pek tanımadığının farkındayım ama teşekkür ederim. Open Subtitles أعلم أنّك لا تعرفيني جيّدًا، لكن شكرًا لك.
    Bunun garip olduğunun farkındayım ama teşekkür ederim. Open Subtitles أعلمُ بأنّ هذا مُحرجٌ، لكن شكرًا لكِ.
    Yapmam gereken işler var ama teşekkür ederim. Rica ederim. "Ve Tanrı bu sözü söyledi..." Open Subtitles أنا عندي شيء يجب أن أقوم به، لكن شكرا. هم بنوا منزل، حظيرة، هناك دائما عيدا.
    Aslında dansta pek iyi değilim ama teşekkür ederim. Open Subtitles في الحقيقة ، أنا لا أهتم بالرقص. ولكن شكرا لك.
    Yine de bunu hak edip etmediğimi bilmiyorum, ama teşekkür ederim. Open Subtitles انا مازلت لا اعرف اذا كنت استحق هذا ولكن شكراً لكِ
    Çocuğumun babası hayatımdan çıkmış olabilir birini okşamak yapacaklarımın başında gelmiyor ama teşekkür ederim. Open Subtitles والد طفلي قد يكون ذهب إلى الأبد ففعل هذا ليس في قائمة أولوياتي لكن شكراً لك
    Bu benim iş tarzıma uymaz ama teşekkür ederim. Open Subtitles هذا لن يساعدني علي العمل بمشروعي لكن , شكراً لك
    Sadece mucize ihtimali, ama teşekkür ederim. Open Subtitles المُعجزات فحسب الكفيلة بذلك، لكن شكراً لكَ.
    Tatil mevsiminde hava çok sıcak. ama teşekkür ederim. Cidden çok eğlendim. Open Subtitles الأجواء أدفأ بكثير بالنسبة لموسم عطلات، لكن شكراً لكَ، لقد قضيتُ وقتاً بديعاً.
    Bunu söyleyeceğim hayatta aklıma gelmezdi ama teşekkür ederim palyaço. Open Subtitles لم أتخيل أبداً أنني سأقول هذا لكن شكراً لك أيها المهرج
    Aslında iki gün önceydi ama teşekkür ederim. Open Subtitles بالواقع قد كان منذ يومين، لكن شكرًا لك.
    Aslında iki gün önceydi ama teşekkür ederim. Open Subtitles بالواقع قد كان منذ يومين، لكن شكرًا لك.
    Özel hayatım hakkında yorum yapmıyorum ama teşekkür ederim. Open Subtitles أنا لا أعلّق على حياتي الشخصية لكن شكرا لكم
    Hayal görüyorum sanırım ama teşekkür ederim sıkıntı çıkarmamana. Open Subtitles أعتقد أنني التهلوس، لكن شكرا لك لكونها باردة مع هذا.
    Mead böyle mi derdi, bilmiyorum ama teşekkür ederim. Open Subtitles لست متأكدة أنني أريده . على الطاولة ، ولكن شكرا
    Ama... Bir telefon görüşmesi de olsa iyi olurdu ama teşekkür ederim. Open Subtitles وكانت مكالمة هاتفية بما فيه الكفاية، ولكن شكرا لك حتى.
    Yine de bunu hak edip etmediğimi bilmiyorum, ama teşekkür ederim. Open Subtitles انا مازلت لا اعرف اذا كنت استحق هذا ولكن شكراً لكِ
    ama teşekkür ederim, bence ben ruhum gayet iyiyiz. Open Subtitles ولكن شكراً لك, أعتقد أنني أنا و روحي على ما يرام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus