"ambulansta" - Traduction Turc en Arabe

    • سيارة الإسعاف
        
    • سيارة الاسعاف
        
    • سياره الاسعاف
        
    • سيارة إسعاف
        
    • سيّارة الإسعاف
        
    • في الإسعاف
        
    • سيارة الأسعاف
        
    • عربة الإسعاف
        
    Sedye dışında bir ambulansta bulunan her şeye sahip. TED تحتوي على كل شيء لدى سيارة الإسعاف باستثناء سرير.
    Hayatta kalan tek kişi ambulansta yeniden canlandı ve hastaneye kadar dayandı. Open Subtitles لقد تم إنعاشه فى سيارة الإسعاف فى الطريق إلى المستشفى و كان الناجى الوحيد
    ambulansta birisi var ve kız ölmüş... ve bence sebebini sen biliyorsun. Open Subtitles .. هناك فتاة في سيارة الإسعاف وهذه الفتاة ميتة و أنا أعتقد أن لك علاقة بالموضوع
    Bunu ambulansta yatan adam söylüyor. Open Subtitles قل ذلك للرجل الذي يستلقي في مؤخرة سيارة الاسعاف
    ambulansta çalışmak, kamu hizmeti olarak kabul ediliyor, bu yüzden arka arkaya iki vardiya yapacağım. Open Subtitles الان اسمعي. ان ركوب سياره الاسعاف يعتني بالخدمات الاجتماعيه لذا انا اقوم بورديتان جنب الي جنب ولذا ان
    15 yaşımdayken acil müdahale kursuna gittim, sonrasında gönüllü olarak bir ambulansta çalışmaya başladım. TED عندما كان عمري 15، أخذت دورة إسعافات أولية وذهبت للتطوع في سيارة إسعاف.
    ambulansta bile insanlar konuşuyordu ve sanki sanki sağır olmuştum. Open Subtitles حتى بداخل سيارة الإسعاف الناس كانو يتحدثون و كنت أشعر.. أشعر كما لو أنني أصبتُ بالصمم
    Hayır, ambulansta uyanıp neler olduğunu anlayamam dışında bir şey hatırlamıyorum. Open Subtitles لا, أنا لا أذكر أيّ شيء عدا أني إستيقظت في سيارة الإسعاف, أتسائل ما كل هذه الجَلَبَة
    ambulansta eşlik edecek. Birkaç dakikaya yola çıkarlar. Open Subtitles سيرافقها في سيارة الإسعاف يجب أن ينطلقوا خلال دقائق
    ambulansta kan yüzünden elbiselerimi çıkarmak... - ...zorunda kaldılar. Open Subtitles نزعوا عنّي ملابسي في سيارة الإسعاف بسبب الدّماء.
    Kayıp sağlık görevlisinin numarası burada. Telefonun hâlâ ambulansta olduğunu umuyoruz. Open Subtitles هذا رقم أحد المسعفين، نأمل أن الهاتف لا يزال في سيارة الإسعاف
    - Hayati bir durum mu var? Kocam ambulansta, Kopenhag'da bir kalp bulduk. Kalp nakli yapılması gerekiyor. Open Subtitles زوجي في سيارة الإسعاف ونريد نقله إلى كوبينهاغن حتى يجري عملية للقلب
    Vardığımızda yaşıyordu ama ambulansta kalp krizi geçirdi. Bilinci bir daha yerine gelmedi. Open Subtitles كان حياً عندما وصلنا إليه ولكنه مات في سيارة الإسعاف
    Uzaktan izleyen bir araba, keskin nişancı yok ama ambulansta iki ajan daha ekleriz. Open Subtitles سيارة واحدة وموقف مغطى، بدون قناصين مع سيارة الإسعاف وإضافة اثنان من عملاء المخابرات
    Bir kez arabadan çıkarılmadan önce, bir kez de ambulansta kalbi durdu. Open Subtitles توقف قلبه مرة قبل أن يتم تخليصه من السيارة ومرة في سيارة الإسعاف.
    20 adam çalıntı ambulansta vardiyalı olarak çalışmış. Open Subtitles حصلت على 20 شخص كانوا يتعاقبون نوبات سيارة الاسعاف المسروقة
    Yaşlı kadıncağız ambulansta can verir, ve o da hiçbir şey olmamış gibi çekip gider. Open Subtitles ثم ماتت في سيارة الاسعاف وعاد هو الى السجن
    Çocuklar, hiç hoş değil. ambulansta iki dakikalığına öldüm ben. Open Subtitles شباب, ليس جيد.لقد مت لدقيقتين في سياره الاسعاف
    İki sene boyunca Kudüs'te bir ambulansta gönüllü olarak hizmet verdim. TED لمدة سنتين في القدس تطوعت للعمل في سيارة إسعاف
    ambulansta durdugu anda kalbi bitmisti. Open Subtitles لقد ماتَ قلبها في اللحظة التي توقّف فيها في سيّارة الإسعاف
    Bu polis memuru Joe Charles. ambulansta annem ve Carol'la birlikteymiş. Open Subtitles هذا الضابط جو تشارلز لقد جاء في الإسعاف مع أمي وكارول
    ambulansta sürekli adını sayıklıyordun. Open Subtitles على ما يبدو، بقيت تكرره في سيارة الأسعاف
    Seni koruyacağım. ambulansta buluşuruz. Open Subtitles سأقوم بتأمين طريقك قابليني عند عربة الإسعاف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus