"Biz günahkarlar için şu an ve ölüm anımızda dua et. Amen. " | Open Subtitles | نحن الخطاة صلي من اجلنا و في ساعة موتنا,امين." |
Tanrının ve oğlunun ve kutsal ruhun adı altında "Amen" dememize izin ver. | Open Subtitles | بإسم الاب والابن والروح القدس لنقل جميعاً "امين" |
Baba, oğul ve Kutsal Ruh'un adıyla, Amen. | Open Subtitles | باسم الأب والابن وروح القدس , امين |
Amen, olay yerindeki muhabirimiz olman için sana ödeme yapmak istiyoruz. | Open Subtitles | أمين,نودُ أن ندفع لك لكي تكون مراسلنا على الأرض. |
Amen, bize yardım etmeyi kabul ettiğin için çok sağ ol. | Open Subtitles | أمين,ِشكرًا جزيلاً لموافقتك على مساعدتنا. |
Amen, dünyadaki tüm haber ajansları orada olacak. | Open Subtitles | أمين,كل مخرج أخبار في العالم سيكون هناك. |
- Amen, kardeşim. | Open Subtitles | - امين, ايها الاخت |
Amen. | Open Subtitles | . امين |
Amen. | Open Subtitles | امين. |
"... ölüm anımızda dua et. Amen. " | Open Subtitles | ...وفي ساعة موتنا,امين." |
"Amen." | Open Subtitles | امين |
- Amen. - Amen. | Open Subtitles | امين امين |
Amen. | Open Subtitles | امين |
Amen. | Open Subtitles | امين.. |
Amen'i çağır. Onun iki tane kar beyazı atı var. | Open Subtitles | نادي أمين لديه حصانين أبيضين كالثلج |
Yok, çocuğun adı Amen. | Open Subtitles | كلا,أقصد أن اسمه أمين. |
Herkesi kabul ederiz. Bir "Amen" alabilir miyim Brenda? | Open Subtitles | نحن نقبل الجميع (ايمكنني الحصول على "أمين" (برندا |
Et in hora mortis nostrae. Amen. | Open Subtitles | و في ساعة موتنا ، أمين |
- Amen ismini kullanıyor. | Open Subtitles | -وهو يكتب هناك باسم أمين. |
Amen. | Open Subtitles | أمين |
Amen. | Open Subtitles | أمين |
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına, Amen. | Open Subtitles | باسم باتريوس و فيليوس و سبيريتيو سانتيو ، آمين |