Amirim? Gerçek kundakçıyı ortaya çıkaran bazı kanıtlar buldum. | Open Subtitles | يا رئيس الشرطة وجدت دلائل ستقودنا للمذنب الحقيقي |
Ne oldu o kadar iftira, karalama? Eyvallah Amirim. | Open Subtitles | لما كل هذه الحركات القذرة والطعن من الخلف شكراً يا رئيس |
Amerika için çalışıyorduk Amirim. | Open Subtitles | نحن نعملُ لصالح أمريكا يا سيّدي. |
Böyle söylemenize sevindim Amirim, çünkü bunu etraflıca düşündüm ve... | Open Subtitles | سعيداً لقولك هذا، لأنني أيها الرئيس فكرتُ كثيراً بهذا الأمر |
Amirim, eğer burada bir kundakçı varsa bile bunu kanıtlama şansımız çok düşük. | Open Subtitles | زعيم , إن كان لدينا ذبابة تنجذب نحو الضوء فمستحيل أن نثبت شيئاً |
Kalp gelmek üzere Amirim. | Open Subtitles | فقط نرحل؟ القلب مازال في الطريق، يا رئيس |
Yani Şevket Amirim eğer Pamuk Asit tarafından öldürüldüyse bu iş bitti demektir | Open Subtitles | رئيس ق evket، إذا قتل باموك بواسطة حمض، ثم يتم إغلاق هذه القضية. |
Ben de Amirim. Beni amir yaptığını söyle şunlara. | Open Subtitles | أنا رئيس مترجّل اخبرهم بأنّكَ جعلتني رئيسًا مترجّلًا |
Kusura bakmayın Amirim. | Open Subtitles | أنا آسفة يا سيّدي. |
Sakın bana bunlara sahiden inandığınızı söylemeyin Amirim. | Open Subtitles | -لا تقلْ لي أنّك تُؤمن حقاً بتلك الأمور يا سيّدي . |
Castle ve ben de Bridget'le konuşalım. Sağ olun Amirim. | Open Subtitles | أنا و(كاسل) سنتحدّث إلى (بريدجيت) شكراً لكَ يا سيّدي |
Amirim şu kadın Başkan Vekili'nin eşinin Başkan'la evlendirmeye çalıştığı kadın olmalı. | Open Subtitles | ،رئيس الفريق من الممكن أن تكون هذه السيدة زوجة الرئيس لأن زوجة نائب الرئيس تدفعها |
Açıklamak zorunda kalıyorsan, espri iyi değildir, Amirim. | Open Subtitles | إذا كان يجب عليك أن تشرح اللقب فهو ليس جيداً أيها الرئيس |
Baktım karşımda Mahmut Amirim, hemen tabi ben esas duruşuma geçtim [Müzik] | Open Subtitles | رأيت الرئيس المراقب محمود كان واقفاً هنا أمامي |
Yapmak istemediğini biliyorum Amirim ama yapmalısın. | Open Subtitles | أعلم أنك لا تريد هذا زعيم لكن لعيك أن تفعله |
- Bu pislik. Amirim. Bu benim sorunum değil, anladın mı? | Open Subtitles | ـ أيها القائد ـ إنها ليست مشكلتي، إتفقنا |
Amirim herşeyi hazırladı kaçırmayı, basın toplantısını, herşeyi. | Open Subtitles | لقد جهز كل شيء يا رئيسة الإختطاف والمؤتمر الصحفي , كل شيء |
Amirim, Homer J. Simpson yazıyor. Tersten okuyorsunuz. | Open Subtitles | إنه هومر جي سيمبسون يارئيس أنت تقرأة بالمقلوب |
Amirim, bunun eksik olan parça olduğunu düşünüyoruz. | Open Subtitles | يا رقيب, نظن أن هذا هو الجزء المفقود |
Şikayetinizi şerife yapın. Şu an Amirim o. | Open Subtitles | أرسل الاحتجاج للمأمور إنه رئيسي والأعظم نفوذاً |
Amirim, gelip buna bir bakmak ister misiniz? | Open Subtitles | سيدي ، أتريد المجيء و إلقاء نظرة على هذا؟ |
Amirim, işte babam bu. | Open Subtitles | يا نقيب, هذا والدي هناك, يا رجل |
Şimdi CIA'yle çalışan bir çift taraflı ajanım. Amirim, Michael Vaughn adında bir adam. | Open Subtitles | والان,انا عميلة مزدوجه لوكالة المخابرات المركزية حيث مدربى "مايكل فون". |
Amirim. Beni görmek istemişsin? | Open Subtitles | مرحباً , أيّها القائد هل أردتَ رؤيتي ؟ |
Amirim senin çok riskli olduğunu ve seni kullanamayacağımı söyledi. | Open Subtitles | مشرفي قال ان الامر خطير جدا و لا أستطيع استعمالك بعد الان |
Bu nedenle Amirim, ben her şeyi gözden geçirmeden davayı kapatmama izin vermiyor. | Open Subtitles | بسبب أنك قضيتي مديري لم يدعني أستريح حتى أغطي كل القضية |