"ana caddeden" - Traduction Turc en Arabe

    • الشارع الرئيسي
        
    - Bunu şimdiye kadar tespit etmişlerdir. - Ve ana caddeden çıkalım. Open Subtitles ـ تم التعرف على هذه السيارة الآن ـ و ابتعد عن هذا الشارع الرئيسي
    "Şok olmuştum. ana caddeden aşağı yürüdüm..." Open Subtitles أنا صُدمت ، لذا مشّيت الى الشارع الرئيسي وأدركت
    Güneye doğru, ana caddeden bir, bir buçuk mil uzağa uçağın düşüşüne ait görüşüm var. Open Subtitles أنا أرى موقع هبوط طائرة بعد ميل أو ميل و نصف من الشارع الرئيسي بإتجاه الجنوب
    Mahallelerden bahsediyoruz. ana caddeden bahsediyoruz. Open Subtitles نحن نتحدث عن الجيران , عن الشارع الرئيسي
    Kasabaya doğru gittiğimi, bu gece oluyordu ana caddeden kasabaya doğru arabayla gittiğimi hatırlıyorum. Open Subtitles وأتذكر اني كنت أقود سيارتي - كان هذا في الليل - أقود باتجاه الشارع الرئيسي في البلدة
    Düzeltme. ana caddeden kuzeye. Open Subtitles تصحيح اجعلها شمالاً في الشارع الرئيسي
    ana caddeden kesinlikle uzak durmalıyız. Open Subtitles لا شك اننا في في الشارع الرئيسي
    ana caddeden kuzeye doğru gidiyor. Open Subtitles "باتجاه الشمال من الشارع الرئيسي يرجى التقدّم بحذر، فقد يكون مسلحاً"
    ana caddeden iki blok ötede, bir blok güneyde. Open Subtitles على بعد شارعين شمالاَ عن الشارع الرئيسي
    ana caddeden aşağıya sular seller akıyor. Open Subtitles الأمطار تغسل الشارع الرئيسي تشارلي ) أنقذ جرو صغير ) من أن يُجرف
    Şef, Christian'ın seni aradığı telefonu tespit ettik. Gates'in içinde, ana caddeden bir yerden satın alınmış. Open Subtitles أيها الرئيس، لقد تعرفت على الهاتف الذي حادثك به (كرستيان) لقد اشتراه من الشارع الرئيسي داخل المجمّع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus