"andaki" - Traduction Turc en Arabe

    • الحالي
        
    • الحالية
        
    • الحالى
        
    • أكثر سينقلب
        
    Şu andaki konumumuza göre, 10,000 metre çapındaki her hangi bir yerde olabilir. Open Subtitles يمكن أن يكون في أي مكان على بعد10.000 كيلومتر مربع من مكاننا الحالي
    İki kız karşılaştırılırken kazanan o andaki puana göre tahmin ediliyor değil mi? Open Subtitles وعندما تتبارى أي فتاتان يوجد توقع بأي واحدة ستفوز بناءً على التقيـيم الحالي
    Şimdi size imalat sanayinin şu andaki durumunu anlatacağım. Daha sonra da bunun doğal sistemlerle karşılaştırmasını yapacağım. TED وبالتالي سأعرض عليكم ما أعتقد أنه الوضع الحالي للتصنيع، ومن ثم مقارنة ذلك ببعض الأنظمة الطبيعية.
    Şu andaki görevim ait olduğum yerde kalmamı sağlıyor. Open Subtitles مُهِمَتِي الحالية هي أَنْسَبُ مَكَانٍ لي
    Şu andaki varış noktanız, sizi... hayal edeceğinizden çok daha fazla zorlayacaktır. Open Subtitles ان وجهتك الحالية توفر هذا الاختبار أكثر مما تتصور
    Şimdi, eğer işler şu andaki gibi kalırsa, birkaç günüm bile olsa şanslıyım. Open Subtitles الآن ، فى ظل الوضع الحالى سأكون محظوظا إن ظلت حية ليوم واحد
    Bütün bu faktörler bir araya gelip ormanın blok hâle gelmesini sağladı. ve şu andaki ağaç salgını dediğim şeyi yarattı. TED كل هذه العوامل عملت معاً لتسمح للغابة بالامتلاء مشكّلة ما أسمّيه وباء الأشجار الحالي
    Onu olabildiğince rahat tutmaya çalışacağız ve belki şu andaki tedavisi onu iyileştirir. Open Subtitles سنحاول أن نجعله مرتاحاً قدر المستطاع.. وربما يقوم الدواء الحالي بعلاج الانسداد.
    Şu andaki pozisyonumuza ve hiper motorun maksimum hızına göre geri dönmemiz 125 yıl sürecek. Open Subtitles بموقعنا الحالي والسرعة القصوى للدفع الفائق سيأخذ منا 125 سنة للعودة
    Şu andaki rejimden faydalananların çoğu oylama kabul edildiğinde konumlarından düşecekler. Open Subtitles العديد ممّن استفادوا ..في ظل النظام الحالي سيخسرون مكانتهم عند إقرار مشروع التصويت
    Bu şeyi uçurup silahlarını kullanacağımızı umuyorsak şu andaki güç tüketimini azaltmamız gerekiyor. Open Subtitles الآن, إذا كنا نريد الطيران بهذا الشيء ولنأمل الأسلحة أيضا نحتاج أن نخفض استهلاكنا الحالي للطاقة ماذا يعني ذلك؟
    Araç Bir, hedefin şu andaki yerini bildirin. Open Subtitles براين: النقَّالالواحد، أعطِني الموضوعَ الموقع الحالي.
    Geminin şu andaki çöküş hızıyla yaşanmaz hale gelmesine yaklaşık dört gün var. Open Subtitles في المستوى الحالي من تدهور السفينة تقديري أن لدينا أربعة أيام قبل أن تصبح غير صالحة للسكن
    Hubble teleskopu, Mars Observer ve şu andaki görevle ilgili her şeyi istiyorum. Open Subtitles أريد كل شيء عن تلسكوب هوبل, مكتشف المريخ و مكوك المهمة الحالية
    Şu andaki fiziksel durumunun bununla bir ilgisi yok. Open Subtitles حالته البدنية الحالية ليس لها أى علاقة مع هذا
    Şu andaki eşim; ben ona "5 numara" diyorum, boşanma davası açıyor. Open Subtitles زوجتي الحالية أناديها رقم خمسة هي تقوم بمقاضاتي لأجل الطلاق
    Şu andaki güncel olayların ne zaman tarih olacağını tanımlayabilir misiniz? Open Subtitles هل تستطيع ان تعرف اللحظة الدقيقة التي تتحول بها الأحداث الحالية الى تأريخ؟
    Kısa zaman önce şu andaki gerçekliğimiz hayal bile edilemezdi. Open Subtitles قبل أمد قصير، حقيقتنا الحالية كانت تفوق تصورنا.
    Yasa, zanlının şu andaki zihinsel durumuyla ilgilenmez. Open Subtitles لا يبالي القانون بالحالة العقلية الحالية للمتهم
    Pek çok isminiz olduğunu biliyorum, ama şu andaki seçiminizi kabul edeceğim. Open Subtitles أعلم انك رجل متعدد الأسماء ولكن سأقبل أختيارك الحالى
    Dostun, yani şu andaki Basmabeyincimiz, işte o masum bir adam. Open Subtitles صديقك قاضى القضاة الحالى, هو من يُقال له رجل برىء
    Şu andaki duruma biz çözüm bulmaya çalışıyorum. Open Subtitles إن انتظرت أكثر سينقلب الوضع علينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus