"aniden bir" - Traduction Turc en Arabe

    • فجأة
        
    • بشكل مُفاجئ
        
    Zaman zaman okul aniden bir haftalığına iptal edilirdi çünkü Taliban şühpelenirdi. TED من وقت لآخر كانت تلغى المدرسة فجأة لأسبوع لأن طالبان بدأت تشك
    Bunun anlamı, sistem aniden bir bütün olarak bir davranış sergilemeye başlar ve bu davranış, sistemin bileşenlerine bakılarak anlaşılamaz veya kestirilemez. TED هذا يعني أن النظام ككل يبدأ فجأة في إظهار سلوك لا يمكن فهمه أو التنبؤ به من خلال النظر إلى مكونات النظام.
    "aniden bir tıkırtı geldi, Sanki biri usulca vurdu vurdu kapısına odamın." Open Subtitles فجأة سمعت نقر كأن شخص ما يطرق يطرق بلطف يطرق باب غرفتى
    Nöbetçi kulesinde hiç kimse cevap vermiyordu ve sonra aniden bir siren duyduk. Open Subtitles لا أحد في برج الحراسة كان يردّ وبعد ذلك فجأة سمعنا صفارة إنذار
    Ama çocuk aniden bir başkasıyla nişanlandı. Open Subtitles لكنـه عقد خطبته على فتاة أُخرى بشكل مُفاجئ
    Bu gibi yerlerde kesinlikle aniden bir dinazorun fırlamasını beklemelisiniz. Open Subtitles بالضّبط نوع المكان الذي تتوقع من الديناصورً ان يخرج فجأة.
    20 yıldır kayıp bir çocuğun DNA'sı... aniden bir cinayet mahallinde ortaya çıkar. Open Subtitles ســــــــــــــــــابقاً الحمض النووي للطفل المفقود منذ عشرين عاماً يظهر فجأة في موقع جريمة
    Başta yüksek ve anlaşılmaz olan sesler, aniden bir melodiye dönüştü. TED والأصوات التي كانت من قبل مرتفعة ومشوهة، فجأة صارت لحنا.
    Bir müzikhole koyarsanız, aniden bir partisyona dönüşür. TED تضعها في قاعة موسيقى، فتصير فجأة علامة موسيقية.
    Şehrinizden aniden bir fırtınanın geçtiğini ve her şeyi yakıp yıktığını düşünün. TED تخيل أن إعصارا ضرب فجأة بلدتك وحول كل شيء إلى ركام.
    45 yaşındaydım, 20 yıldır şeflik yapıyordum, ve aniden bir şeyi idrak ettim. TED فقد كنت مايسترو لمدة 20 عام ومن ثم فجأة رأيت ..
    Arabaya gelince ehliyetim var ama önüme aniden bir şey çıkacağından korktuğum için gerek yok. Open Subtitles بالنسبة للسيارة لدي رخصة السياقة لكنني اخاف ان يظهر شيء فجأة لذا لا احتاجها
    Sonra aniden bir gece ürkütücü Open Subtitles ثم فجأة ، في ليلة ما ، يذهب إلى أماكن مخيفة
    Gençtim, belki de saçma bir şekilde onu aniden bir pencerede görmeyi veya bir dükkândan çıkarken yakalamayı sonuçta yüz yüze görüşmeyi umuyordum. Open Subtitles كنت شابًّا وربّما كنت آمل بحماقة أن أراها فجأة تطلّ من أحد النوافذ أو تخرج من أحد المتاجر
    Eğer bir kişi felç olmuşsa, aniden, bir gecede, ve yalnız bu da değil, Open Subtitles فيما لو أصيب شخص ما بالشلل فجأة خلال الليل و لم يكن لوحده
    Ama aniden... bir gece televizyonda sesini duydum. Open Subtitles ولكن فجأة ذات ليلة سمعت صوته فى التليفزيون
    aniden bir bataklığa, nehir kıyısında bir düzlüğe... sığ bir geçide, bir kumsala dönüşebilen bu evde. Open Subtitles ‫الذي يصبح فجأة مستنقع ‫حقل على ضفاف النهر ‫مكان عبور، شاطئ
    "aniden bir tıklama duydum sanki birisi... nazikçe, kapımı çalıyordu." Open Subtitles فجأة سمعت نقر كأن شخص ما يطرق يطرق بلطف يطرق باب غرفتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus