"anlıyor musunuz" - Traduction Turc en Arabe

    • هل تفهم
        
    • هل تفهمون
        
    • هل تفهمين
        
    • أتفهمون
        
    • هل تفهمني
        
    • أتفهمين
        
    • هل فهمت
        
    • أتفهمني
        
    • هل فهمتم
        
    • هل تفهمان
        
    • أترون
        
    • هل تفهمينني
        
    • هل تعرفون
        
    • هل تتفهم
        
    • أتعلمان
        
    Asıl bu lanet dükkanda beni siz takip ediyorsunuz dediğimi anlıyor musunuz? Open Subtitles انتم تتبعوني في كل مكان في هذا المحل اللعين هل تفهم كلماتي؟
    Birilerini korkutmaya ya da kandırmaya çalışıyor olabilirim ama bu kadar da ileri gitmem, anlıyor musunuz? Open Subtitles ربما أحاول أن أخيف أحداً أو أخدعه أو ما شابه لكنى لن أصل إلى هذا الحد هل تفهم ما أعنى ؟
    Söylemen gerekeni söylemelisin, çünkü buna mecbursun. Yani herkes, anlıyor musunuz? Open Subtitles لأنه عليك ذلك كل واحد هل تفهمون ما أعني كل واحد
    Bu çok ciddi bir durum. anlıyor musunuz? Open Subtitles هذا أمر جديّ بالنسبة إلينا هل تفهمين ذلك؟
    Size şu kadarını söyleyeceğim: Bu en karşı işlerimizden biriydi. anlıyor musunuz? Open Subtitles أتعلمون، هذا العمل مربح جداً أتفهمون قصدي؟
    Büyük jüri önünde tanıklık edeceksiniz Bay Polito, anlıyor musunuz? Open Subtitles فقط تعامل مع ذلك واضعها بعيدا. هل تفهمني سيد بيليتو, بأنك سوف تتعرض الاشهاده قبل دخولك الى هيئة المحلفين?
    Bana kalırsa, hayat aşktan ibaret. Ne dediğimi anlıyor musunuz? Open Subtitles ما يهمني هو أن كل شئ يتعلق بالحب, أتفهمين قصدي؟
    Şimdi buradan neden taşınmak istediğimi anlıyor musunuz? Open Subtitles هل فهمت الآن لماذا عليّ الإنتقال من هنا؟
    anlıyor musunuz efendim? -Seçeneklerim neler peki? Open Subtitles أتفهمني سيدي؟ ما هي خياراتي؟
    Ben FBI dan müfettiş Gerrity. - anlıyor musunuz? Open Subtitles أنا المفتش جيرتى من المباحث الفيدرالية هل تفهم ؟
    Bir saniye. "Diş perisi" kavramını anlıyor musunuz? Open Subtitles انتظر ثانيةً . هل تفهم مفهوم جنّيّ الأسنان ؟
    Katil ben çıkarsam hiç ödemeyecekler. anlıyor musunuz? Open Subtitles و إذا تبين أنه أنا فإنهم لن يدفعوا على الإطلاق هل تفهم ؟
    Pentagon'u acil arıyorum! anlıyor musunuz? Open Subtitles انها مكالمه طارئة للبنتاجون هل تفهم ذلك انها حالة طارئة
    - Bayım, size tahliye bildirisini imzalatmak zorundayız, anlıyor musunuz? Open Subtitles يجب أن نقدم إليك مُذكرة إخلاء هل تفهم هذا؟
    Tutamazsanız, mahkeme bir tane ayarlayacaktır. anlıyor musunuz? Open Subtitles اذا لم تستطع فأن المحكمة ستحضر لك واحدا هل تفهمون هذا ؟
    Sürekli başıma rastgele ya da hiç rastgele olmayan şeyler geliyor ne demek istediğimi anlıyor musunuz? Open Subtitles هنالك أشياء عشوائية وغيرعشوائيةفي نفسالوقت.. تحدث في حياتي هل تفهمون ما أقصد ؟
    Şimdi sizin dünyanızla neden bir alakam olmadığını anlıyor musunuz? Open Subtitles .. هل تفهمين الآن لماذا لا أريد أي شيء من عالمك ؟
    Işın bizi çekiyor. Beni anlıyor musunuz? Open Subtitles ليجذبوننا إليهن، أتفهمون ما الذي أتحدث عنه؟
    anlıyor musunuz? Borazancı. Borazancı geldi efendim. Open Subtitles هل تفهمني ؟ البواق البواق هنا يا سيدي
    Ne demek istediğimi anlıyor musunuz? Open Subtitles أتفهمين ما أقصد، مظهره يبدو صبيانيا أكثر
    Efendim, Dallas'ta gerçeği söyleyemem, anlıyor musunuz? Open Subtitles السيد رئيس المحكمة العليا , هل فهمت أننى لا أستطيع أن أقول الحقيقة في دالاس ؟
    anlıyor musunuz? Open Subtitles أتفهمني ؟
    Şimdi, sonunda gerçekten anlıyor musunuz? Open Subtitles الآن ، هذه هي النهاية هل فهمتم الآن
    Ne demek istediğimi anlıyor musunuz? Open Subtitles هل تفهمان ما أعني؟
    Sorunumuzu anlıyor musunuz? Open Subtitles أترون إذاً حجم المشكلة التى نواجهها ؟
    anlıyor musunuz? Open Subtitles هل تفهمينني ؟
    Şimdi, siz çocuklar neden olduğunu anlıyor musunuz? Open Subtitles و الآن ، ايها الأولاد هل تعرفون لماذا؟
    Bunun sebep olabileceği paniği anlıyor musunuz? Open Subtitles هل تتفهم اي نوع من الذعر من الممكن ان يسببه ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus