"anlaşma yaptın" - Traduction Turc en Arabe

    • عقدت صفقة
        
    • الصفقات قمت
        
    • قمتَ بصفقة
        
    • عقدتي صفقة
        
    • عقدتَ صفقة
        
    • بعقد صفقة
        
    • قمت بإتفاق
        
    • قمت بصفقة
        
    • قمت بعمل صفقة
        
    • عقدت إتفاق
        
    Hapishaneye gideceğini sanmam çünkü anlaşma yaptın. Open Subtitles أو تعتقد أنك لن تدخل السجن؟ لأنك عقدت صفقة
    anlaşma yaptın Jack. Korsanları teslim edecektin. Open Subtitles لقد عقدت صفقة معي يا جاك بتسليم القراصنة وها هم
    Şeytan'la anlaşma yaptın ve yalan söyledin. Open Subtitles لقد عقدت صفقة مع الشيطان بعد ذلك قمت بالكذب بشأنها
    - Beni çıkarmak için nasıl bir anlaşma yaptın? Open Subtitles أيّ نوع من الصفقات قمت بها لتخرجني؟
    Bir anlaşma yaptın sen. Open Subtitles لقد قمتَ بصفقة واحدة
    - Bir Spriggan ile anlaşma yaptın. Open Subtitles ماذا ؟ - "عقدتي صفقة مع "سبريغان -
    Kiminle anlaşma yaptın? Open Subtitles عقدتَ صفقة مع من ؟
    Yakalandığında da suçu akıl hocana atman için bir anlaşma yaptın. Open Subtitles وحينما تمّ القبض عليك قمت بعقد صفقة لإلقاء التهمة على معلمتك
    Ian ile mirasını paylaşması için anlaşma yaptın mı? Open Subtitles هل عقدت صفقة مع إيان للحصول على حصة من ميراثه؟
    Duruşmaya saklamama gerek yok çünkü bu adamla bir hiç için anlaşma yaptın. Open Subtitles لا حاجة لأوفر أي شيء للمحاكمة لأنك عقدت صفقة مع هذا الرجل دون مقابل
    - Devlet ile bir anlaşma yaptın, değil mi? Open Subtitles عقدت صفقة مع الحكومة , أليس كذلك؟
    Grup şiddete yönelince iyice hassaslaştın yeni bir hayat karşılığında federallerle anlaşma yaptın sonra onlar da sana kazık attı ve işte buradasın. Open Subtitles أصبحت مفرط الحس عندما تحولت الجماعة للعنف عقدت صفقة مع المحققين الفيدراليين مقابل حياة جديدة فغدروا بك ومن ثَم أصبحت حبيسًا هنا
    - Düşmanlarımızla anlaşma yaptın. - Ne gerekiyorsa yaparım. Open Subtitles عقدت صفقة مع أعدائنا - سأفعل ما يجب فعله -
    - Düşmanlarımızla anlaşma yaptın. - Ne gerekiyorsa yaparım. Open Subtitles عقدت صفقة مع أعدائنا - سأفعل ما يجب فعله -
    Demek doktorla anlaşma yaptın ! Open Subtitles إذن فأنت عقدت صفقة مع الطبيب
    Kaç tane anlaşma yaptın baba? Open Subtitles كم من الصفقات قمت , أبي
    Kaç tane, kaç tane anlaşma yaptın? Open Subtitles كم العدد ؟ كم من الصفقات قمت
    Lenny ile küçük bir anlaşma yaptın. Open Subtitles أنت قمتَ بصفقة مع ليني...
    Yani sen de Eddie Gaines ile anlaşma yaptın. Open Subtitles (لذا عقدتي صفقة مع (إدي جاينز
    Şeytanla anlaşma yaptın. Open Subtitles عقدتَ صفقة شيطانية.
    Nasıl? O adi herifle niye anlaşma yaptın? Open Subtitles لماذا ترغب بعقد صفقة مع ذلك الحقير؟
    Arkamdan onunla anlaşma yaptın. Open Subtitles لقد قمت بإتفاق معه خلف ظهري
    Biriyle bir anlaşma yaptın ki onun bir canavar olduğunu biliyorsun çünkü sen emirleri izlemek zorundaydın. Open Subtitles قمت بصفقة مع شخص كنت تعلم أنه وحش لأنه كان عليك اتباع الأوامر؟
    Percy ile bir anlaşma yaptın. Bu yüzden sana sahte bir ölüm ayarlandı. Open Subtitles لقد قمت بعمل صفقة مع (بيرسي) لذلك زيّفنا وفاتك
    Çünkü beni ele vermek için Federal ajanlarla anlaşma yaptın. Open Subtitles لأنك عقدت إتفاق مع تلك العميلة الفيدرالية لخيانتي وتسليمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus