"anlaşma yok" - Traduction Turc en Arabe

    • لا إتفاق
        
    • لا صفقة
        
    • لا صفقات
        
    • يوجد إتفاق
        
    • لا اتفاق
        
    • لا يوجد اتفاق
        
    • توجد صفقة
        
    • بلا صفقات
        
    • ليس هناك صفقة
        
    • لست موافقاً
        
    • لن نتفق
        
    • لن أعقد
        
    • الإتفاقات
        
    O fırsatı teptin Hector. Anlaşma yok. Open Subtitles لقد حصلت على فرصتك " هيكور " لا إتفاق
    Ya da Anlaşma yok. Open Subtitles أو لا إتفاق بيننا.
    En başında söylediğim gibi, Anlaşma yok, pazarlık yok. Ben masumum. Open Subtitles كما قلت لك من البداية لا صفقة ولا تفاوض ولا شئ
    Dost indirimi yok, ikinci Anlaşma yok. Open Subtitles لا خصومات للأصدقاء، لا صفقات جانبية.
    4 milyon dolar... Aksi takdirde Anlaşma yok. Open Subtitles أربعة ملايين، وإلا لن يوجد إتفاق
    Yoksa Anlaşma yok. Open Subtitles قسمة خمسين إلى خمسين أو لا اتفاق
    Üzgünüm, Anlaşma yok. İstediklerimizi alana kadar rehine vermeyeceğiz. Open Subtitles اسف يا رجل , لا يوجد اتفاق لا رهائن ما لم نحصل على كل شيء
    Bu hayvanı kafesine geri gönderin. - Anlaşma yok. Open Subtitles أعيدوا هذا الحيوان إلى قفصها، لا توجد صفقة.
    Anlaşma yok. Tankeri ben kullanmak istiyorum. Open Subtitles بلا صفقات أنا أريد قيادة الشاحنة
    - Gözetime alınana kadar Anlaşma yok. Open Subtitles لا إتفاق حتى وقايتها
    - Gerçekten, bu kesinlikle... - Anlaşma yok. Open Subtitles ... حقاً,هذا بالتأكيد- . لا إتفاق -
    Kusura bakma bütün bu nakitle o kadar yol geldiğin için ama benim oğlan yoksa Anlaşma yok. Open Subtitles آسف أنّك قطعت كلّ هذه المسافة مع كلّ هذا المال. لكن لا صفقة بدون فتاي.
    Hiç bir bok bilmiyorsun, Anlaşma yok. Cleve onu dışarı at. Open Subtitles لا تعرف شيء، لا صفقة كليف ) أرميه خارجاً )
    - Anlaşma yok çünkü öyle adamlar yok. Open Subtitles حسن ، لا صفقة ! لأنه لا وجود لمثل هؤلاء
    Sizinle gelirim ama Anlaşma yok. Open Subtitles انضم اليك، لكن لا صفقات
    Anlaşma yok. Bu ikisi benimle kalıyor. Open Subtitles لا صفقات هذان سيبقيان معي
    Anlaşma yok. Üzgünüm. Open Subtitles لا يوجد إتفاق آسف
    Anlaşma yok. Anlaşma yok. Anlaşma yok! Open Subtitles لا اتفاق، لا اتفاق
    Sen de hepimiz gibi budalanın tekisin. Anlaşma yok! Open Subtitles انت مجرد احمق مثل بقيتنا لا يوجد اتفاق
    Ama eylemi Belle yaptığına göre ki çok eğlenceli bir sürprizdi, Anlaşma yok. Open Subtitles لكنْ بما أنّ (بِل) أنجزت العمل... وكم كانت مفاجأة ممتعة -فلا توجد صفقة
    Anlaşma yok, iyilik yok. Open Subtitles بلا صفقات و لا مكرمات مفهوم؟
    Anlaşma yok! Open Subtitles ليس هناك صفقة..
    Anlaşma yok. Open Subtitles لست موافقاً
    Elli milyon yoksa Anlaşma yok. Open Subtitles 50مليون أو لن نتفق!
    En sonunda "Anlaşma yok, cezamı çekmeye razıyım" dedi. Open Subtitles لكنه في النهاية قال "لن أعقد اتفاقاً، أفضل قضاء مدة السجن"
    Hadi ama. - Daha fazla Anlaşma yok, Frank. Open Subtitles هيا ــ لا مزيد من الإتفاقات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus