"anlaşmamızın bir parçası" - Traduction Turc en Arabe

    • جزءاً من اتفاقنا
        
    • جزءا من اتفاقنا
        
    • جزء من الإتفاق
        
    Sanırım, anlaşmamızın bir parçası, habersiz gelmemendi. Open Subtitles ظننت أن جزءاً من اتفاقنا كان ألاّ تأتيني فجأة
    Bu, anlaşmamızın bir parçası değildi ve bunu şimdi kabul edemem. Open Subtitles هذا لم يكُن جزءاً من اتفاقنا الأصلي وأنا لا أوافق عليه الآن.
    Listeden çıkarın öyleyse. Onu anlaşmamızın bir parçası yapacağım. Open Subtitles ..فأشطب اسمه اذن سأجعله جزءاً من اتفاقنا
    Şahitlik yapacağım anlaşmamızın bir parçası değildi. Open Subtitles كان أبدا جزءا من اتفاقنا التي من شأنها أن أشهد في المحكمة
    Bu anlaşmamızın bir parçası değil Dr. Dani. Open Subtitles قفي. قفي. ولم يكن ذلك جزءا من اتفاقنا "دكتور داني"
    Bu olmayacak. Bu, anlaşmamızın bir parçası değildi. Open Subtitles هذا لن يحدث لم يكنْ هذا جزء من الإتفاق
    Onu anlaşmamızın bir parçası yapacağım. Open Subtitles سأجعله جزءاً من اتفاقنا
    Micah anlaşmamızın bir parçası değil. Open Subtitles (مايكا) لم يكن جزءاً من اتفاقنا
    Bu anlaşmamızın bir parçası değildi. Open Subtitles -لم يكن هذا جزءاً من اتفاقنا
    Bu anlaşmamızın bir parçası değil. Open Subtitles هذا لم يكن جزء من الإتفاق
    - Öldürmek anlaşmamızın bir parçası değildi. Open Subtitles القتل لم يكن جزء من الإتفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus