"anladın mı beni" - Traduction Turc en Arabe

    • هل تفهمني
        
    • هل تفهمين
        
    • هل تفهم
        
    • أتفهمني
        
    • هل تفهميني
        
    • هل فهمت
        
    • هل فهمتني
        
    • هل تفهمينني
        
    • هل فهمتِ
        
    • اتفهمني
        
    • هل تفهمنى
        
    • هل تفهمينى
        
    • أتفهميني
        
    - Onu lanet felsefenden uzak tutmalısın Anladın mı beni. Open Subtitles - من الأفضل ألا تمارس عقيدتك هل تفهمني ؟
    Yoksa o koduğum boğazını keserim. Anladın mı beni? Open Subtitles او سأقوم بقطع عنقك هل تفهمني ؟
    Şimdi Anladın mı beni? Open Subtitles هل تفهمني الآن؟
    Onu uyandırma diyorum, o kadar. Anladın mı beni? Open Subtitles كل ماأقصده أنه مادام قد نام سريعا فلا توقظيه هل تفهمين ماأعنيه؟
    Ona söyleyecek hiçbir şeyin yok, Anladın mı beni? Open Subtitles ليس لديك أي شيء لتقوله لها هل تفهم ذلك ؟
    Sigortam var,yani kapa lanet çeneni, lanet olası Anladın mı beni seni siktiğimin geri zekalısı , ya da senin gibi bağırmalı mıyım, çıldırmış bir vahşi gibi? Open Subtitles لم يصب أحد لدي تأمين، لذا فلتخرس أتفهمني أيها الغبي اللعين.
    Dinle, Kaynak'tan daha kötü hiçbir şey yoktur, Anladın mı beni? Open Subtitles إسمعي ، لا يوجد شيء أسوأ من المصدر ، هل تفهميني ؟
    - Anladın mı beni? Open Subtitles هل تفهمني ؟
    Anladın mı beni? ! Open Subtitles هل تفهمني
    Anladın mı beni? Open Subtitles هل تفهمني ؟
    Anladın mı beni? Open Subtitles هل تفهمني ؟
    ...aynı sayfada olmasını istiyorum. Anladın mı beni? Open Subtitles هل تفهمني ؟
    Anladın mı beni? Open Subtitles هل تفهمني ؟
    Eğer tuhaf bir şey görürsem, silaha benzer bir şeyler yeminle hepsi gölü boylar lan, Anladın mı beni? Open Subtitles إن رأيتُ شيئا غريبًا أي شيئ يبدو كسِلاح سأرميه في البحيرة ،أقسم بذلك هل تفهمين ؟
    Anladın mı beni? Open Subtitles هل تفهمين ذالك ؟
    İç İşleri Bakanlığında çatlamalar var, ...ve ben bunu istemiyorum her şeyi mahvedebilir, Anladın mı beni? Open Subtitles وزارة الداخلية تتهاوى ولا أريد لهذا.. أن يفسد بقية الأشياء هل تفهم ؟
    Senin yüzünden ailemin her şeyini kaybetmesine göz yummam mümkün değil. Anladın mı beni? Open Subtitles لن أترك عائلتي تخسر كل شيء بسببك هل تفهم هذا؟
    Kusarsa bile devam et. Anladın mı beni? Open Subtitles و إن تقيئ , أدفع بالمزيد أتفهمني ؟
    Şu an bunu yapamazsın, Anladın mı beni? Open Subtitles لا يمكنك القيام بذلك الآن هل تفهميني ؟
    Anladın mı beni? Open Subtitles هل فهمت
    Seni yakalar ve bedelini ödetirim, Anladın mı beni? Open Subtitles سأطاردك و أجعلك تدفع الثمن , هل فهمتني ؟
    Anladın mı beni? Open Subtitles هل تفهمينني
    Anladın mı beni? Open Subtitles هل فهمتِ ؟
    Onu yakalayın da evlenebileyim Anladın mı beni Open Subtitles اقبض عيه حتي اتزوج اتفهمني
    Görmedin mi? Burada olamam Anladın mı beni? Open Subtitles انا لا استطيع ان اتواجد هنا يا رجل هل تفهمنى ؟
    Bugün biz ölmeyeceğiz, onlar ölecek. Anladın mı beni? Open Subtitles لن يموت احد اليوم غيرهم هل تفهمينى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus