"anlamı yok mu" - Traduction Turc en Arabe

    • ألا يعني
        
    • ألا يعنى
        
    Siz de evliydiniz. Bir anlamı yok mu bunun? Open Subtitles وأنتم كنتم الزوج والزوجة ألا يعني لكم ذلك شيئا؟
    İkimiz de komandoyduk. Aramızdaki bağın bir anlamı var. Senin için hiçbir anlamı yok mu? Open Subtitles والآن، كنّا جوّالين، وهذه العلاقة أعمق ألا يعني لك هذا شيئاً؟
    Birlikte alternatif bir evreni paylaştık. Senin için bir anlamı yok mu? Open Subtitles ولكننا تشاركنا بالكون البديل ألا يعني ذلك شيئا لكِ؟
    Mahvolmuş hâldeyken tek evladımdan bu zor dönemde yardım istememin senin için hiçbir anlamı yok mu? Open Subtitles ألا يعني لك شيئاً أن أكون في وضع عاطفي حساس وألجأ إلى ابنتي الوحيدة لتساعدني في هذه المرحلة؟
    Önümüzde uzun bir ömür var. Bunun bir anlamı yok mu? Open Subtitles أمامنا حياة طويلة ومستقبل ألا يعنى هذا أى شئ لك ؟
    Bunun senin gibi biri için bir anlamı yok mu? Open Subtitles ألا يعني هذا شيئاً لشخص ما مثلك؟
    Sana duyduğumuz sevgi. Senin için hiç anlamı yok mu? Open Subtitles الحب الذي نكنه لك ألا يعني ذلك شيئا لك؟
    Senin için bir anlamı yok mu? Open Subtitles ألا يعني لك هذا أي شئ؟
    Senin için hiçbir anlamı yok mu? Open Subtitles ألا يعني هذا شيء لك ؟
    Bunun bir anlamı yok mu? Open Subtitles ألا يعني هذا لك شيئاً؟
    Bunun anlamı yok mu? Open Subtitles ألا يعني ذلك شيئاً؟
    Bunun bir anlamı yok mu? Open Subtitles ألا يعني هذا شيئاً؟
    Kan bağının senin için anlamı yok mu? Open Subtitles ورابط الدم ألا يعني لك شيئاً
    Bunun bile bir anlamı yok mu? Open Subtitles ألا يعني هذا شيئاً؟
    Hiçbir anlamı yok mu senin için? Open Subtitles ألا يعني لك هذا شيئاً؟
    Bunların bir anlamı yok mu? Open Subtitles ألا يعني ذلك أي شيء لك؟
    Bunun senin için hiçbir anlamı yok mu? Open Subtitles ألا يعني هذا لك شيئًا؟
    Bunun senin için hiçbir anlamı yok mu? Open Subtitles ‫ألا يعني لك هذا شيئا؟
    Bunun senin için bir anlamı yok mu? Open Subtitles ألا يعني لك هذا أي شيء؟
    Erdemin senin için bir anlamı yok mu, bayım? Open Subtitles ألا يعنى الحق شيئاً بالنسبة إليك يا سيدى ؟
    Banka için çalışıyor olmamın bir anlamı yok mu? Open Subtitles ألا يعنى عملى للبنك أى شئ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus