Anlamadığım şey şu ki, sen sabahtan beri çalışıyorsun... galiba sabah saat 6'dan beri, değil mi? | Open Subtitles | الذي لا أفهمه,أنك تعمل منذ الساعه السادسه هذا الصباح,ربما.. ؟ |
Anlamadığım şey, şu restoranın indirim kuponları. | Open Subtitles | الشئ الذي لا أفهمه , : لماذا قسائم "الستيك" ؟ |
Anlamadığım şey şu A neden Garrett'dan talimat alıyor? | Open Subtitles | الذي لا أفهمه , لماذا (أي)يأخذ الأوامر من غاريت؟ |
Anlamadığım şey şu ki adam bizimle konuşmak için kendisi geldi buraya. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو أنّ الرجل قد جاء بنفسه للتحدّث إلينا. |
Anlamadığım şey şu, eğer Bardot, Flanagan ile çalışıyorsa buluşmaya neden silah getirdi? | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو لو كان يعمل لدى الزعيم فلماذا يحضر السلاح للقاء ؟ |
Anlamadığım şey şu, jüri başkanı "suçlu değil" oyunu verenlerden biriydi ama öğle yemeğinden sonra, ...sadece oyunu değiştirmekle kalmadı, ...diğer jüri üyelerine de oylarını değiştirmek için baskı yaptı. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو أن رئيس هيئة المحلفين كان أحد من صوّتوا بـ"غير مذنبة ", ومن ثم بعد الغداء لم يغيّر تصويته فقط |
Bak, burada Anlamadığım şey şu neden burayı talan etmişler? | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو لماذا سرقوا المكان؟ |
Tamam, Anlamadığım şey şu. | Open Subtitles | ما لا أفهمه هو كيف عرف "كاشياس" |