"anlamadığım şey şu" - Traduction Turc en Arabe

    • الذي لا أفهمه
        
    • ما لا أفهمه هو
        
    Anlamadığım şey şu ki, sen sabahtan beri çalışıyorsun... galiba sabah saat 6'dan beri, değil mi? Open Subtitles الذي لا أفهمه,أنك تعمل منذ الساعه السادسه هذا الصباح,ربما.. ؟
    Anlamadığım şey, şu restoranın indirim kuponları. Open Subtitles الشئ الذي لا أفهمه , : لماذا قسائم "الستيك" ؟
    Anlamadığım şey şu A neden Garrett'dan talimat alıyor? Open Subtitles الذي لا أفهمه , لماذا (أي)يأخذ الأوامر من غاريت؟
    Anlamadığım şey şu ki adam bizimle konuşmak için kendisi geldi buraya. Open Subtitles ما لا أفهمه هو أنّ الرجل قد جاء بنفسه للتحدّث إلينا.
    Anlamadığım şey şu, eğer Bardot, Flanagan ile çalışıyorsa buluşmaya neden silah getirdi? Open Subtitles ما لا أفهمه هو لو كان يعمل لدى الزعيم فلماذا يحضر السلاح للقاء ؟
    Anlamadığım şey şu, jüri başkanı "suçlu değil" oyunu verenlerden biriydi ama öğle yemeğinden sonra, ...sadece oyunu değiştirmekle kalmadı, ...diğer jüri üyelerine de oylarını değiştirmek için baskı yaptı. Open Subtitles ما لا أفهمه هو أن رئيس هيئة المحلفين كان أحد من صوّتوا بـ"غير مذنبة ", ومن ثم بعد الغداء لم يغيّر تصويته فقط
    Bak, burada Anlamadığım şey şu neden burayı talan etmişler? Open Subtitles ما لا أفهمه هو لماذا سرقوا المكان؟
    Tamam, Anlamadığım şey şu. Open Subtitles ما لا أفهمه هو كيف عرف "كاشياس"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus