Senin onu anlamadığını düşündüğünde birileriyle konuşur mu sanıyorsun. | Open Subtitles | إذاً كيف سنعمل إتصالاً مع هذه الرجل؟ يمكنه التحدث مع أي شخص بأي شيء إن ظن أنك لا تفهمه |
Sınav sonuçların öyle demiyor. Hiçbirini anlamadığını gösteriyor. | Open Subtitles | درجات إختباركَ تشير عكس ذلك توحي لي بأنكَ لا تفهمه إطلاقاً |
Hayatlarının bir kısmını anlamadığını hissettin mi ya da hayatları karmaşık geldi mi sana? | Open Subtitles | ولكن هل شعرت يوماً بأن هناك جزءاً من حياتهما لم تفهمه أو.. كان مشوشاً؟ |
Bunu şimdi anlamadığını biliyorum, ama bir gün anlayacaksın. | Open Subtitles | أعرف أنكي لا تفهمين ذلك الآن ولكنك ستفهمين يوما ما |
anlamadığını biliyorum ama beş yıl önce anlardın. | Open Subtitles | لا إفهم لماذا أنتِ منزعجة جداً أعرف أنّك لا تفهمين لكن قبل خمسة سنوات، كنتِ ستفهمين. |
Bunun nesini anlamadığını bilmiyorum. Reddediyorum. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي لا تفهمه في ذلك, لقد رفضت |
anlamadığını söylersen hiçbir şeyden sorumlu olmazsın. | Open Subtitles | أعني، أنك لاتستطيع أن تكون مسؤولاً عن شيء طالما أنك لم تفهمه. |
Kendini riske yaratıcı bir şekilde yazdığın şeyleri sevdiğin birinin sana anlamadığını söylemesi nasıldır bilir misin? | Open Subtitles | هل تعرفين ما هو شعور أن تخرج نفسك عن الإطار إبداعياً ثم شخص تحبه يخبرك أنك لا تفهمه ؟ |
- anlamadığını biliyorum ama... | Open Subtitles | أعلمانهالا تفهمه,لكن.. |
Beni anlamadığını biliyorum, ama şuan burdasın, | Open Subtitles | أعلم بأنك لا تفهمين ما أقول ولكن بما أنك هنا الان |
Şu an konuştuklarımdan bir şey anlamadığını biliyorum ama... | Open Subtitles | أعلم أنكِ لا تفهمين شيء مما أقوله، لكن.. |
Bu olanları anlamadığını biliyorum ama umuyorum ki bunların olmasını istemediğimi biliyorsundur. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لا تفهمين لكن أرجو أن تعلمي أنني لم أسع إلى هذا |
Eva, anlamadığını görüyorum ama her şey önünde? | Open Subtitles | ارى يا ايفا انك لا تفهمين ما يجري امامك |