"anlat bana" - Traduction Turc en Arabe

    • أخبرني
        
    • أخبريني
        
    • قل لي
        
    • اخبرني
        
    • اخبريني
        
    • اخبرنى
        
    • أخبرينى
        
    • أخبرنى
        
    • اخبرينى
        
    • أخبرْني
        
    • تحدث معي
        
    • قولي لي
        
    • يُخبرُني
        
    • وأخبرني
        
    • حدثني
        
    anlat bana Doktor. Bizim türümüz hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles أخبرني إذاً، يا دكتور، ماذا تعرف عن جنسنا ؟
    Domuz etinin fiyatının neden düşeceğini düşündüğünü anlat bana. Open Subtitles أخبرني لم تعتقد أن أسعار لحوم بطون الخنازير ستستمر في الإنخفاض
    Her şeyi anlat bana. Çıldırmak üzereyim. Open Subtitles أرجوكِ أخبريني , لاتخشي جرح مشاعري , إنني أجن
    Nereden geldiğini anlat bana... Ve yürüyerek. Open Subtitles أخبريني من أين جئت و ابقي واقفة على قدميكِ
    Yani bunu yapmak zorunda kaldığın şey neydi anlat bana. Open Subtitles إذاً قل لي ما هو الأمر المهم الذي اضطرك لفعل هذا
    Dersim bir dakika daha bekleyebilir. Şimdi, neler olduğunu anlat bana. Open Subtitles من الممكن ان ينتظر صفي دقيقه الان اخبرني , ما بك ؟
    anlat bana, Amy Klein, Marla'yı gördüğünde korktun mu? Open Subtitles اخبريني,ايمي كلاين هل كنت خائفه عندما شاهدت مارلا؟ ؟
    Boşver onları. Battaniyeyi düşün. Battaniyeyi anlat bana. Open Subtitles انس أمرهم، انس أمرهم ابق مع البطانية، أخبرني عن البطانية
    Şimdi, kızmayacağım. anlat bana. Open Subtitles الآن ، أخبرني صغيري .. إنني لن أغضب عزيزي
    Hadi, anlat bana nasıl yaptın böyle dokundun mu? Open Subtitles هيا أخبرني ما حدث0 ما الذي تفعلة ؟ تلمسهم ؟
    Kaçırdığıma inanamıyorum. anlat bana. Open Subtitles لا أصدق أني أضطررت لأن أعمل , أخبرني عنها
    Biraz eski. Onunla ne olduğunu anlat bana. Open Subtitles ـ فقط بأسوأ الملابس ـ أخبرني ماذا حدث معه؟
    anlat bana Doktor. Bizim türümüz hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles أخبرني إذاً، يا دكتور، ماذا تعرف عن جنسنا ؟
    Ne olduğunu anlat bana. Open Subtitles حسناً أخبريني بما حدث هل يتعلق بمسرحيتك ؟
    anlat bana Louise, ne zaman burada çalışmaya başladın? Open Subtitles أخبريني لويز أين عملتِ قبل أن تبدأي العمل هنا.
    Evet, planını ayrıntılarıya anlat bana, Amerikalı bacım. Open Subtitles نعم ، أخبريني بتفاصيل خطتك أيتها الأخت الأمريكية ..
    Neler olduğunu anlat bana, Lace. Orada ne oldu? Open Subtitles أخبريني ما الذي حدث ليسي ما الذي حدث هناك ؟
    Eee, anlat bana, Michael, bundan sonra planımız nedir? Open Subtitles إذن قل لي يا مايكل, ماذا بالضبط سنثبت هنا؟
    Bir şey, Planını dinlemek istiyorum. Lütfen anlat bana. Open Subtitles أريد ان أسمع خطتك أرجوك ، اخبرني إياها ، أرجوك
    Tamam, bak, arabaya girelim de olan biteni anlat bana. Open Subtitles حسنا لندخل السيارة وبعدها اخبريني بما حصل
    NTAC'in radarından kaçmayı bunca ay nasıl becerdiğini anlat bana. Open Subtitles اخبرنى كيف استطعت البقاء بعيدا عن رادار الـ إن تاك كل هذه الشهور
    Olay yeri hakkında bildiğin herşeyi anlat bana. Open Subtitles أخبرينى بكل ما تعرفيه عن مسرح الجريمه
    Şimdi, lütfen Hong Ling'le ilk bağlantını anlat bana. Open Subtitles أخبرنى الآن رجاءً عن إتصالك الأول بـ هونج لينج
    Polislerin gelmesine çok az kaldı. Her şeyi anlat bana, hemen! Open Subtitles لدينا وقت قليل قيل مقابلة الشرطة, اخبرينى بكل الحقيقة بسرعة,
    Mektuplarını okumadım. anlat bana. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْرأْ رسائلَكَ الآن أخبرْني بكل شيء
    Tamam, kaşındım. anlat bana. Open Subtitles حسناً، سأجاريك، تحدث معي.
    Şu an nasıl hissettiğini anlat bana..., ama dürüst ol. Open Subtitles قولي لي ماذا تشعرين الآن ولكن كوني صريحه
    anlat bana. Şöyle geç. Open Subtitles حَسناً، يُخبرُني عنه.
    Sinirlerin bozulmuş senin. Gel, otur da anlat bana. Open Subtitles رغم هذا، تبدو منزعجاً هيّا، اجلس وأخبرني
    Haydi, daha da anlat bana. Open Subtitles إستمر، حدثني بالمزيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus