"anlat ona" - Traduction Turc en Arabe

    • أخبره
        
    • أخبرها
        
    • أخبريه
        
    • اخبرها
        
    • أخبريها
        
    • اخبره
        
    • اخبريه
        
    • قل لها
        
    • الذي أحتال
        
    Aylardır burada toplanıp, iblis arkadaşlarınla içki tokuşturduğunuzu Anlat ona. Open Subtitles أخبره أنك أنضممت هنا لشهور تحتسون المشؤوبات أنت وأصدقائك الشياطين
    Ne gördüğünü, ne duyduğunu ne kokladığını dahi ayrıntılarıyla Anlat ona. Open Subtitles ماذا سمعت ؟ حتى ماذا شممت ؟ أخبره كل شيء بالتفصيل
    Bırak çıksın. Duygunu Anlat ona. Zor ama yapmalısın. Open Subtitles أطلق لنفسك العنان وأخبرها بكل شىء أخبرها بما تشعر أن هذا صعب لكن يجب أن تفعله فقط أطلق العنان
    - Ben buyum. Anlat ona Jack. Buralarda beni anlayan tek kişi sensin! Open Subtitles أخبرها , جاك أنك الوحيد في المنطقة الذي يستطيع هزيمتي
    Düğmeye basarsan ne olacağını Anlat ona. Open Subtitles أخبريه ماذا سيحدث إذا كبستي علي مفتاح التشغيل
    Benim bu hale gelmemde kendini nasıl suçladığını Anlat ona. Open Subtitles اخبرها كيف تلوم نفسك للطريقة التي تحولت اليها
    Anlat. Büyük haberleri Anlat ona. Anlat. Open Subtitles أخبريها بخبرك العظيم أخبريها بخبرك العظيم
    Yalan söylüyor. Kendisi yaptı. Waldemar, Anlat ona. Open Subtitles هذه كذبة، هو فعل هذا بنفسه فالديمار، اخبره
    Tamam istiyorsan Anlat ona. Ama ben bunun bir parçası olmak istemiyorum. Open Subtitles حسنا ، اخبريه لكنى لا أريد أن اكون جزء من هذا
    Pilate'ın sarayındaki baskını Anlat ona Francis. Open Subtitles أخبره عن الغاره على قصر بيلاطوس, فرانسيس
    Peki ya telekinesis olayı, Anlat ona. Open Subtitles وماذا عن الحركة الايحائية؟ أخبره عن الحركة الايحائية
    Bunun nasıl olduğunu Anlat ona. Doğumunun nasıl olduğunu anlat. Open Subtitles أما أنت أخبره بما حدث أروي له قصة ولادتُـه
    Bakın, çılgınca geldiğinin farkındayım ama Baymax de oradaydı. Anlat ona. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو جنونياً ولكن بي ماكس كان هناك أيضا، أخبره
    Söyle ona baba. Bilmek istediklerini Anlat ona. Open Subtitles أخبره، أبي أخبره عن ما يريد معرفتة
    Çok basit! Ona bunları anlat! Ona nasıl hissettiğini anlat. Open Subtitles هذا سهل، أخبرها بشأن هذا وحسب، أخبرها عن كل ماتشعر به
    Anlat ona. Nikahta keramet vardır. Open Subtitles أخبرها ، أخبرها أن الزواج يكون أولا ثم بعد ذلك ينمو الحب
    Onların kızı olamazsın, bunun faydası olmaz. Mickey, Anlat ona. Open Subtitles لا يمكنكِ أن تصبحي ابنتهما، لا تجري الأمور هكذا، أخبرها يا ميكي
    Beni o ayarttı! Tamamen masumum! Anlat ona, bebeğim! Open Subtitles لقد كنتُ مغوية أنا بريئة تماماً, أخبرها يا عزيزي
    Babanın tam olarak ne söylediğini Anlat ona. Open Subtitles أن يُعَمد أخبريه ما قاله أبوك بالتحديد
    Avcının dövmenin nereye götürdüğünü sana söylediğini Anlat ona. Open Subtitles أخبريه بما قاله لكِ الصيّاد عن الوشمِ
    Gözlerine bak ve bunu neden yaptığını Anlat ona. Open Subtitles انظر فى عينيها و اخبرها لماذا انت مقدم على ذلك.
    Anlat ona. Tamam, ben anlatırım. Open Subtitles هيا أخبريها لا يهم، أنا سأخبرها
    Nerede görev yapacağını Anlat ona. Open Subtitles اخبره عندما اخرج.
    O ölüm mangasının peşine düştüğünü Anlat ona! Open Subtitles فرقة القتل تلك التي سعت لقتلكِ، اخبريه عنها
    Gerçekleri Anlat ona. Open Subtitles . قل لها الحقيقة
    300 Bin dolar ile uçağa atlayıp kayıplara karışan bir kuru temizlemeci hakkında. Anlat ona. Open Subtitles إستمعي لهذا، صاحب غسيل الملابس الذي أحتال على شركة الطيران وأخذ 300 ألف دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus