"anlatmamıştım" - Traduction Turc en Arabe

    • لم أخبر
        
    • مدى المعاملة
        
    • لم اخبرك القصة
        
    Şimdiye kadar, kimseye anlatmamıştım. Karıma bile. Open Subtitles إلى الآن , أنا لم أخبر أحداً و لا حتى زوجتي
    Bunu kimseye anlatmamıştım. Her şeyi saklamak... öyle tuhaf ki. Open Subtitles لم أخبر أحد ومن الغرابة ان أحتفظ بالخبر لنفسي
    Durum böyle. Bu son kısmı kimseye anlatmamıştım. Open Subtitles ها قد سمعتِه، لم أخبر أي شخص بالجزء الأخير قط
    Ona kötü davrandığını anlatmamıştım. Babamdan bahsediyorum. Open Subtitles لم أخبرك أبداً مدى المعاملة السيئة التي كانوا يعاملونها بها، أتحدث عن أبي
    Ona kötü davrandığını anlatmamıştım. Babamdan bahsediyorum. Open Subtitles لم أخبرك أبداً مدى المعاملة السيئة التي كانوا يعاملونها بها، أتحدث عن أبي
    Geçen sefer neden kiliseye gittiğimle ilgili her şeyi anlatmamıştım. Open Subtitles لم اخبرك القصة كاملة من قبل عن "السبب"الذي جعلني اعود للكنيسة
    Sana olayın hepsini anlatmamıştım. Open Subtitles لم اخبرك القصة كاملة
    Daha önce kimseye anlatmamıştım. Open Subtitles في الواقع لم أخبر أي أحد عن هذة القصة أبداً
    Her neyse, bunu kimseye anlatmamıştım. Open Subtitles علي أيه حال, أنا أبداً... أنا لم أخبر هذا لأي أحد أبداً.
    Peki ya: "Bunu daha önce kimseye anlatmamıştım ama en iyi arkadaşımın annesiyle yattım" nasıl? Open Subtitles ماذا عن هذه " أنا لم أخبر احد بهذا بعد "ولكنني نمت مع والدة أحد أصدقائى؟
    Ve şimdiye kadar da o yemekte neler olduğuna dair gerçekleri hiç kimseye anlatmamıştım. Open Subtitles "وحتي الآن لم أخبر أي احد بما حدث حقيقة هناك"
    Bunları daha önce kimseye anlatmamıştım. Open Subtitles لم أخبر أحدًا قطّ بهذا الكلام.
    Önceden kimseye anlatmamıştım. Open Subtitles لم أخبر أيّ شخص بذلك من قبـل
    Hiçkimseye anlatmamıştım. Open Subtitles أنا لم أخبر أحداَ أبداَ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus