"anlatsana" - Traduction Turc en Arabe

    • أخبريني
        
    • أخبرنا
        
    • اخبريني
        
    • أخبرني عن
        
    • أخبرينا
        
    • لا تخبرني
        
    • أخبرينى
        
    • حدثني
        
    • أخبريهم
        
    • أخبرْني
        
    • اخبرنا
        
    • اخبرينا
        
    • أخبرني عنها
        
    • حدّثني
        
    • لا تخبرنا
        
    - Benim için çok şey ifade ediyorsun. - Biraz daha anlatsana. Open Subtitles ـ نعم بالتأكيد خفت عليك ـ أخبريني بالمزيد
    Şimdi, bana anlatsana. Bugün Billy Hankins ile ne yaptınız? Open Subtitles الاًن أخبريني, ماذا كنت تفعلين مع "بيلي هانكينز" اليوم ؟
    Ee, Blackadder, anlatsana, üst düzey ünlülerle vakit geçirdin mi? Open Subtitles إذاً يابلاكادر, أخبرنا, هل التقيت ببعض المشاهير من الزمن الماضي؟
    İyi bir başlangıç yaptık Hal. Güzel. anlatsana. Open Subtitles سنبدأ بداية جيدة يا هال حسنا اذن اخبريني عنها يا عزيزتي
    Bana onu istemeyen bir kadına aşık olan Buddy'nin hikayesini anlatsana. Open Subtitles أخبرني عن بادي الشاب غارق في الحب مع امرأه لم تكن تريده
    Regina, çocuğunu anlatsana. Gerçekten çok mu iri? Open Subtitles ريجينا,أخبرينا عن طفلك , هل هو كبير جداَ ؟
    - anlatsana. - Benimki bana çok sıkı bir oyun oynadı. Open Subtitles ـ أخبريني بذلك ـ حسناً، لقد فعل بيّ عقلي شيئاً
    Doktorun Noellerini anlatsana. Open Subtitles أخبريني ما الذي يفعله الدكتور في يوم الميلاد؟
    Neler katıyor içine, anlatsana. Open Subtitles ‫أخبريني كيف تفعل ذلك. ‬ ‫السحر اختصاصك.
    Anal kesesini sıktığında çıkan sesi bir daha anlatsana. Open Subtitles صحيح، أخبريني مجدداً عن الصوت الذي صدر من الغدة الشرجية عندما عصَرتِها.
    Tanrı seni nasıl hamile bırakmıştı bir kere daha anlatsana. Open Subtitles حسنا، أخبريني مرة أخرى كيف جعلك الآله حبلى؟
    anlatsana, Emily gelip söylediklerini reddettiğinde planın ne? Open Subtitles أخبريني ما هي الخطه لو أتت إيميلي لتنكر كل شيء قد قلتيه؟
    anlatsana baba. Korkunç derecede büyük ve acımasız mı bu Fare? Open Subtitles ، أخبرنا يا أبي هل هو خطير للغاية و الضخم للغاية؟
    Baba, vahşi atlarla rodeolarda yaşadıklarını anlatsana! Open Subtitles أبي أخبرنا عندما ركبت الثور في مبارة رعاة البقر
    Bana oraların nasıl göründüğünü anlatsana. Open Subtitles اخبريني عن المنظر عندك .. هل هو جميل ؟
    Sarhoş olunca kalbini kıran kadını anlatsana Open Subtitles أخبرني عن الفتاة المرأة التي فطرت قلبك ؟
    Babanın, annene evlenme teklifini anlatsana. Open Subtitles أخبرينا كيف طلب والدك الزواج من والدتكِ الزواج
    Avukat buraya gelmeden önce bana ne haltlar döndüğünü anlatsana. Open Subtitles لمَ لا تخبرني بما يجري قبل وصول محاميكَ إلى هنا؟
    anlatsana, ne diyorlar. Open Subtitles أخبرينى ماذا قالوا من فضلك
    Ama bana olimpiyatları kazandığın şu meşhur atı anlatsana. Open Subtitles حدثني... عن حصانك الذي ربحت معه في الأوليمبياد
    Okulda her zaman başımız birlikte belaya girer. Onlara anlatsana... Open Subtitles فنحن دائمًا ما نقع في المتاعب سويةً في المدرسة, أخبريهم...
    Huzursuz sakallı dostuna ne olduğunu anlatsana. Open Subtitles أخبرْني الذي حَدثتُ إلى الزميل الملتحّي المضطرب.
    Thomas, İtalya'yı nasıl buldun anlatsana? Open Subtitles توماس, اخبرنا, كيف كانت كيف كانت ايطاليا?
    Dün gece Eric'le neler yaşadığını anlatsana. Open Subtitles اخبرينا اذن ما الذي حدث بينكِ وبين أريك ليلة البارحة
    Bilmiyorum adamım, anlatsana. Open Subtitles كلا, يارجل, أخبرني عنها.
    İsveçli Olaf Johannsen ile yaptığınız destansı dövüşünüzü anlatsana. Open Subtitles حدّثني عن معركتك الأسطوريه مع السويدي "أولاف جوهانسن".
    Bize ilk seferini anlatsana. Open Subtitles لماذا لا تخبرنا عن أول مرة مارستَ الجنس فيها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus