"anlayabiliyor" - Traduction Turc en Arabe

    • تفهمون
        
    • تفهمى
        
    • فهم ذلك
        
    • يمكنك فهمي
        
    • يمكنك أن تفهم
        
    • يمكنه أن يعرف
        
    • يمكنك فهم
        
    • تستوعبين
        
    • تفهم الكلمات التى
        
    • تفهم لغة
        
    O yüzden yeni bir değer alır. Ne dediğimi anlayabiliyor musun? Open Subtitles إذاً، جديد يساوي قيم هل تفهمون ما أقوله؟
    Tuhaf İngiliz aksanımı anlayabiliyor musunuz? TED هل تفهمون لهجتي الانجليزية الغريبة؟
    Bunu anlayabiliyor musun? Open Subtitles أيمكنك أن تفهمى هذا ؟
    Kendimi güvensiz hissettirdin. Bunu anlayabiliyor musun? Open Subtitles لقد جعلتني أشعر بعدم الثقة هل تستطيع فهم ذلك ؟
    anlayabiliyor musun? Open Subtitles هل يمكنك فهمي ؟
    Bu konu üzerinde çalışıyorum. Bunun bizi neden ilgilendirdiğini anlayabiliyor musunuz? Open Subtitles هل يمكنك أن تفهم سبب اهتمامنا بهذا الأمر؟
    Yaramaz ya da iyi olduğunu anlayabiliyor ya da anlayabildiğini düşünüyor. Open Subtitles يمكنه أن يعرف إن كنت شريراً أو طيباً... أو أنه يظن أنه يمكنه ذلك
    anlayabiliyor musun? Open Subtitles ولكن تصرفك لن يدعني اقوم بذلك هل يمكنك فهم ذلك ؟
    Karşıdaki yaşlı kadına da toplasan 3 kez merhaba demişimdir. Benim sorunum değil. Bunu anlayabiliyor musun? Open Subtitles و هذه ليست مشكلتي الخاصة ألا يمكنكِ أن تستوعبين ذلك ؟
    Şu anda ağzımdan çıkan bu kelimeleri anlayabiliyor musun? Open Subtitles هل تفهم الكلمات التى تخرج من فمى ؟
    Bunu anlayabiliyor musun evlat? Open Subtitles هل تفهم لغة اهل الارض يا ولد ؟
    Pekala, bilmiyorum beni anlayabiliyor musunuz. Open Subtitles حسناً، لا أعلم إن كنتم تفهمون عليّ
    Yaşam çok muazzam bir şey anlayabiliyor musun? Open Subtitles الحياة رحبة الا تفهمون هذا؟
    Yaşam çok muazzam bir şey anlayabiliyor musun? Open Subtitles الحياة رحبة الا تفهمون هذا؟
    Bunu anlayabiliyor musun? Open Subtitles أيمكنك أن تفهمى هذا ؟
    Bunu anlayabiliyor musun? Open Subtitles أيمكنك أن تفهمى ذلك؟
    - Şimdi telefon etmek istediğim zaman! Şimdi! anlayabiliyor musun? Open Subtitles -الأن في حين أود الأتصال به ، أيمكنك فهم ذلك ؟
    anlayabiliyor musun? Open Subtitles هل يمكنك فهمي ؟
    Bekle. Sen beni gerçekten anlayabiliyor musun? Open Subtitles انتظر، هل يمكنك فهمي حقاً؟
    Yürüyemiyordum, başım cevap vermiyordu... Peder, bunun nasıl hissettirdiğini anlayabiliyor musunuz? Open Subtitles كنت لا أستطيع المشي ، و رأسي لا يتحرك هل يمكنك أن تفهم هذا ياأبتي ، أن تفهم هذا الشعور ؟
    Yaramaz ya da iyi olduğunu anlayabiliyor ya da anlayabildiğini düşünüyor. Open Subtitles يمكنه أن يعرف إن كنت شريراًأوطيباً... أو أنه يظن أنه يمكنه ذلك
    Bu kıyafeti giyen kedi tarafından yeniliyor, ama bunun karşılığında kedinin konuşmalarını anlayabiliyor. Open Subtitles اذا كنت ترتدي زي الفأر , فانك سوف تصبح وجبة سهله لكن بالمقابل يمكنك فهم ما الذي يقوله
    Bunun için neleri feda ettiğimi anlayabiliyor musun? Open Subtitles هل تستوعبين كم هي الاشياء التي تخليت عنها من اجل هذا ؟
    Ağzımdan çıkanları anlayabiliyor musun? Open Subtitles هل تفهم الكلمات التى تخرج من فمى ؟
    O saygının dilini anlayabiliyor. Open Subtitles تفهم لغة الإحترام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus