"annenim" - Traduction Turc en Arabe

    • أمك
        
    • والدتك
        
    • امك
        
    • والدتكِ
        
    • أمّك
        
    • أمكِ
        
    • أمّكِ
        
    • امكِ
        
    • والدتُك
        
    • أمُّكَ
        
    Ben senin annenim! Ben anlayamazsam seni kim anlayabilir? Open Subtitles أنا أمك , إن لم أفهمك أنا فمن الذي سيفهمك غيري؟
    Karşı değilim, sadece endişeleniyorum. Ben senin annenim! Open Subtitles أنا لست كذلك أنا قلقة أنا أمك هذه وظيفتي
    Ben 39 yaşındayım. Ben senin annenim, 40 yaşındasın, ve bu kadını bir daha görmeyeceksin. Open Subtitles أنا أمك وأنت في الأربعين ويجب ألا تقابل هذه المرأة بعد الآن
    Ve bana söyleyemeyeceğin hiçbir şey yok. Ben senin annenim. Open Subtitles ولا يوجد شئ لا يمكنك أن تخبرني به أنا والدتك
    O kadar da değil, annenim ben senin ve sen de çocuğumsun. Open Subtitles لا تمضي بهذا الاتجاه أنا والدتك وأنت ابني
    Ben senin annenim ve iki aydır senden haber almadım. Open Subtitles أنا امك, كما أنني لم أسمع منكِ شيء منذ شهرين
    Ne olursa olsun ben senin annenim, ve benim çatım altında olduğun sürece, benim kurallarıma uyacaksın. Open Subtitles أنا لا زلتِ والدتكِ وطالماً أنكِ تعيشين تحت سقفي سوف تطيعين أوامري
    Ben annenim, oradaki kaltak değil. Open Subtitles أنا أمّك. أما تلك الساقطة هناك فلا قربة لك بها.
    Benimle kalırsan her zaman da olacak, çünkü ben annenim. Open Subtitles واذا بقيتِ معي , سيستمر ذلك لأنني أنا أمكِ
    Birini öldürdün! Ben senin annenim! Bana yardım etmek zorundasın! Open Subtitles قتلتي شخصاُ - أنا أمك ، عليك ان تساعدني -
    Ne yani, sırf annenim diye jartiyer ve dantelli şeyler giyemez miyim? Open Subtitles حسناً, لاني أمك لا استطيع لبس الجوارب الطويله
    Ben senin annenim. Her şeyini kaybetsen dahi sırtındaki yükü almak benim görevim. Open Subtitles انا أمك ، ومن المفترض ان اسدد ديونك أذا خسرت كل شي
    - Ben senin annenim. Open Subtitles أنا أمك وتلك جديرة بالذكر لدرجة أنه يبدو
    Ben de seni yönetmiyorum tatlım, ama ben annenim etrafta Gotik bir şekilde dolaşmana izin versem, nasıl bir anne olurdum? Open Subtitles حبيبتي،أنا لا اعتقد إنك ملكيتي الخاصة،ولكن أنا أمك. فأي نوع من الأم سأكونه إذا سمحتً لكِ بالتجوال مثل الهمجية؟
    Çünkü ben hala annenim, ...ve henüz, annen olmayı bırakmadım. Open Subtitles فسأفعله بالتأكيد ، حسناً ؟ لأنّي ما أزل أمك و لم أنتهي من محاولة أن أكون أمك
    İlk olarak ben senin annenim ve işimden çok senin savunmak için yaptığım şeyler benim için önemli. Open Subtitles أنـا أمك بالمقـام الأول و أهتم أكثر بالدفـاع عنك أكثـر ممـا أهتم بالحفـاظ على عملـي
    Üzgünüm, ben arkadaşın değilim. Ben annenim. O benim işim. Open Subtitles اسفه, انا لست صديقتك انا والدتك وهذه وظيفتي
    Burada sadece ikimiz varız. Ben senin annenim, başka kimse değil. Open Subtitles نحن وحدنا هنا فقط، أنا والدتك ولست أحداً آخر
    Ben senin annenim, sana yardım etmeye çalışıyordum. Open Subtitles حسناً ، إنني والدتك ، لقد كنت أحاول المساعدة
    Ben senin annenim ve bu durumda kızın anneye ihtiyacı vardır. Open Subtitles انا امك.. والبنت تحتاج امها بأوقات كمثل هذه
    Şu anda hastan olabilirim ama hala senin annenim ve sana bir ayyaş olmadığımı söylüyorum. Open Subtitles ربّما أكون مريضتكِ، لكنّي ما أزال والدتكِ وأنا أخبركِ بأنّني لستُ سكّيرة
    Tatlım, ben senin annenim. Bana her şeyi söyleyebilirsin. Open Subtitles ياعزيزي ، انا أمّك يمكنك أن تخبرني أي شئ.
    Ama bugün şunu fark ettim. Ben senin üvey annenim. Open Subtitles ولكنّني أدركت اليوم بأنّني في مقام أمّكِ
    Ve ben senin annenim. Open Subtitles اجل وانا امكِ
    - Çünkü ben senin annenim seni herkesten daha iyi tanırım ve senin neyden yapıldığını biliyorum. Open Subtitles لأنني والدتُك أعرفُكِ أكثر مِن أي شخص وأعرفُ جوهركِ الحقيقي
    annenim elbette ama bu konuda objektifim. Open Subtitles بالطبع أَنا أمُّكَ لكن أَنا موضوعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus