"anomalileri" - Traduction Turc en Arabe

    • الهالات
        
    Bu tarihin başından bu yana bilinen tüm anomalileri gösteren 3 boyutlu bir model. Open Subtitles ـ هذا نموذج ثلاثي الأبعاد المشتمل علي كل الهالات عبر التاريخ.
    Pekala. Dinleyin. Son anomalileri analiz ettik ve modelde konumlandırdık. Open Subtitles حسناً ، اسمعوني ، لقد حللنا اخر الهالات مؤخراً وانتجنا نموذج.
    Doğaya böyle müdahale etmemelisiniz. anomalileri yeterince bilmiyoruz. Open Subtitles لا ينبغي أن تعبث مع الطبيعة هكذا ليس لدينا دراية كافية بأوضاع الهالات
    anomalileri bulduğun zaman bu iş biter sanmıştım. Open Subtitles إعتقدتُ أنَّهُ بعثوركَ على تلكَ الهالات بأننا إنتهينا من هذهِ الأمور
    Eğer anomalileri bulamazsa hiçbir şey yapamaz. Open Subtitles لا يستطيع فعل شيء إن كان لا يستطيع العثور على الهالات
    anomalileri kontrol etmek için beraber çalışabiliriz. Open Subtitles يمكننا أن نعمل معا للسيطرة على هذه الهالات.
    anomalileri olduğu gibi bırakıp her şeyi geri göndermeliyiz. Open Subtitles مجرد ذهاب الطاقه من الهالات ويذهب كل شيء الى الوراء.
    Sanırım, anomalileri ilelebet saklı tutamayız. Bir gün, istesek de istemesek de, her şey açığa çıkacak. Open Subtitles حسنًا، يمكنني القول بأننا لن نحفظ أمر [الهالات] سرًا للآبد، ويومًا ما سيتفشى الأمر، سواء أحببنا هذا أم لا
    Sanırım, anomalileri tarihe gömdük. Open Subtitles حسنًا، أفترض بأن هذه نهاية الهالات.
    Teğmen, anomalileri koruma konusundaki yardımlarınız için teşekkür ederim... Open Subtitles أيها الملازم, أقدر المساعدة التي تقدمها لنا ...في حراسة الهالات المفتوحة
    Jess, Ethan anomalileri tespit etmenin bir yolunu bulmuş. Open Subtitles (جيس) (إيثـان) لديــه طريقة لتعقـب الهالات
    Philip'in makinesinin anomalileri ilelebet kapatmış olması da mümkün. Open Subtitles من المحتمل أن آلة (فيليب) قد أغلقت الهالات للآبد.
    anomalileri biliyorsun o zaman. Open Subtitles أنت تعرف عن الهالات.
    Evan'ın anomalileri kovalamayı bıarkacağını... Open Subtitles أن (آيفان) سيفرغ من .مطاردة الهالات
    anomalileri. Open Subtitles الهالات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus