"aptal bir" - Traduction Turc en Arabe

    • غبي
        
    • غبية
        
    • غبيّ
        
    • غبيّة
        
    • نكته غبيه
        
    • غبيّه
        
    • صغيرة وغبية
        
    David Palmer aptal bir adam değil. Bir şeyler olduğunun farkında. Open Subtitles دايفد بالمر ليس رجلا غبي انه يعرف بأن هناك شيء يحصل
    Böyle bir şeyi yaparken yakalanacak kadar aptal bir büyücü tanıyor musun peki? Open Subtitles وهل تعرف ساحراً غبي بما يكفي لكي يقبض عليه وهو يقوم بشيء كهذا؟
    Faturalarımı ödeyemedim ve anlarsınız işte aptal bir gençlik hatası. Open Subtitles انا استلمت وراء ذلك فاتوره وأنت تعلمين الشباب ،خطأ غبي
    Sana dediğim gibi, o gerçekten çok aptal bir ördek. Open Subtitles لكن عندها , كما اخبرتك انها بطة غبية جدا جدا
    Ne aptal bir fikir. Oynamaktan olamaz tüm bunlar. TED يا لها من فكرة غبية. لا يمكن أن يكون ذلك بسبب التسلية.
    Şu an aptal bir senaryoya odaklanacak durumda değilim. Open Subtitles لا يمكنني الاَن التركيز حول سيناريو غبيّ
    Ben düğün günü terk edilmişken tek derdiniz aptal bir bahis miydi? Open Subtitles اصبحت لاشئ في النهاية وكل ما يهمكم هو بخصوص رِهانٌ غبي ؟
    Senin bölgene kaçak olarak gelecek kadar aptal bir satıcının ekibimde yeri yoktur. Open Subtitles أي تاجر غبي ما يكفي للصيد في منطقتك غير مرحب به في فريقي
    Bundan on yıl sonra, seni temin ederim ki 17 yaşındayken çıktığın aptal bir çocuğu değil hangi üniversiteye gittiğini önemseyeceksin. Open Subtitles بعد عشر سنوات من الآن، أعدكِ ستهتمين أكثر بمكان ذهابكِ في الكلية أكثر من شاب غبي واعدتيه عندما كنتي في ال17.
    Doğum günümüz için geçmişten günümüze diye aptal bir video hazırlıyor. Open Subtitles وهو صنع لي هذا الفيديو بأثر رجعي غبي عيد ميلاد لدينا.
    aptal bir suratın var, ama anladın. Open Subtitles كنت قد حصلت على وجهه غبي ، ولكن الذي تحصل عليه.
    Niyetim bu değildi. Eski bir araba enkazında yaşayan aptal bir çocuğun tekisin. Open Subtitles أنت مجرد فتي غبي يعيش في حطام قديم لسيارة
    Eski bir araba enkazında yaşayan aptal bir çocuğun tekiyim ben. Open Subtitles أنا مجرد طفل غبي يعيش في حطام قديم لسيارة
    Görüş çizgisi. Ben de aptal bir nedenden oynattığını sandım. Open Subtitles أوه ,خط النظر و أنا الذي ظننت أنه كان من أجل سبب غبي
    Senin bu diziye ihtiyacın yok. Sadece aptal bir melodram dizisiydi. Open Subtitles أنت لست بحاجة الي هذا المسلسل لقد كان مجرد مسلسل تليفزيوني غبي
    Eğer iyi tanımadığınız insanlar varsa aptal bir fikir olabilen bir fikir sunmak zordur. TED كما أنه من الصعب أن تتقدم بفكرة قد تكون فكرة غبية إن لم تكن تعلم الناس جيداً.
    Yani, orada bir adam ölürken, aptal bir mahkeme salonu oyunu gibi orada öylece durup bana aptalca sorular mı soracaksınız? Open Subtitles أتريد الوقوف هنا وطرح أسئلة غبية كما في محاكمة غبية بينما يموت أحدهم؟
    Kimse ölmezdi, ben de aptal bir psikoloji öğrencisi olarak kalırdım. Open Subtitles ولن يكون أحد ميتً وسأكون فقط تلميذة علم نفس غبية ليس لديها أى تفكير يشغل عقلها سوى الاستمتاع بالوقت الجيد
    Bir kıza eğitim vermek için niçin çalışmalarımı aptal bir komiteye göstermek zorundaymışım? Open Subtitles لماذا أعرض نماذج من أعمالي على لجنة غبية فقط لأدرس لتلميذة عمرها 13 عام؟
    Beni penceremin dışında aptal bir teyp ile dikilecek kadar seven biriyle çocuk yapmak istiyorum. Open Subtitles أريد إنجاب أطفال من أحدٍ يحبّني كفاية ليقف خارج نافذتي حاملًا مسجّل غبيّ
    Seni stajyerleri kullanma konusunda uyarmıştım. Umarım yine aptal bir çizim değildir. Open Subtitles حذّرتك عن استغلال المستجدّين، من الأفضل ألاّ تكون هذه رسمة غبيّة أخرى
    Bu bir şakaydı. aptal bir şaka. Tamam. Open Subtitles كنت امزح ، كانت نكته كانت نكته غبيه
    Plastik aptal bir elmaya. Open Subtitles تفاحه بلاستيكية غبيّه
    Ben aptal hayalleri olan aptal bir kızım asla öğrenmiyorum ve çok kötü bir yalancıyım o yüzden de hep doğruyu söylerim. Open Subtitles أنني فتاة صغيرة وغبية ذات أحلام غبية ولن أتعلم أبداً وأنا كاذبة فاشلة، وأقول الحقيقة دائماً، أقسم لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus