"araştıracağım" - Traduction Turc en Arabe

    • سأتحقق
        
    • سأبحث في
        
    • سأنظر في
        
    • سأبحث عن
        
    • بتحرياتي
        
    • سأذهب للتحقق
        
    • سأتحرى
        
    • سأتفقد
        
    • أبحث في
        
    • أتحقق من
        
    • للتحقق من جميع
        
    • لكن سأبحث
        
    Bu bilgiç şehirliyi araştıracağım. Dışarı çıkar ve orada tut. Open Subtitles سأتحقق من فتى المدينة هذا اذهب به وأبقيه خارجا
    Tamam. Onu araştıracağım. Harika. Open Subtitles لم يظهر أيّة ردّة فعل على الإطلاق حسناً، سأتحقق من أمره
    Püro dükkanını araştıracağım, bakalım bir ev adresi var mı. Open Subtitles سأبحث في سجلات محلات السجائر علني أجد عنوان المنزل
    araştıracağım. Bir şeyler yapabileceğime eminim. Open Subtitles سأنظر في الأمر ، أنا واثق أنه يُمكنني فعل شيء ما
    Ben de Ashton Keller ve ilk kurbanımız arasındaki bağı araştıracağım. Open Subtitles دعنا نتمنى ذلك أنا سأبحث عن أي إرتباطات أخرى بين آشتون آشتون كيلير وضحيّتنا الأولى
    Burada kalıp araştıracağım. Open Subtitles سأبقى هُنا للقيام بتحرياتي لذا،
    Ben onu araştıracağım. Benimle gelmek ister misin? Open Subtitles سأذهب للتحقق من أمره، هل تريدين القدوم معي؟
    - Evet, ama ya değilse? Sözleşmelerinin çoğu 'çok gizli' etiketli, ama onları araştıracağım. Open Subtitles أغلب أعمالهم سرية تماماً لكن سأتحرى الأمر
    Tamam. Hemen telaşa kapılma, bu işi araştıracağım. Open Subtitles حسنٌ , لا داعي للتحدث عن هذا سأتفقد بشأن العمدة
    Pazarlama dersi için yarına ünlülerin bloglarının etkisini araştıracağım. Open Subtitles إذا, علي أن أبحث في تأثير مدونات المشاهير لدرس التسويق غدا
    Yeni asistanın olarak, araştıracağım, gerçekte neler olup bittiğini öğreneceğim. Open Subtitles كمساعدك الجديد سوف أتحقق من ذلك و أكتشف ماللذي يجر معه حقاً
    Ben bir araştıracağım. Siz beyler bir yere ayrılmayın. Open Subtitles سأتحقق من مكنونها، و أنتم يا رفاق أبقوا على نشاطكم.
    Finansal durumunu araştıracağım, belki bir liste oluşturabilirim. Open Subtitles سأتحقق من أصولها المالية، لعلي أتمكن من إعداد قائمة بهم
    Bunu bir araştıracağım, eğer bir yanlış varsa senin tepene binerim, Joe. Open Subtitles سأتحقق من العمليّة وفي حال وجود مكيدة (سأتخذك عدوَّا يا (جو
    Tamam siz etrafa bakın ben kazaları ve o dövmeyi araştıracağım. Open Subtitles ماذا عنكم شباب اذهبوا وألقوا نظرة في الأرجاء وأنا سأبحث في هذه الحوادث وعن هذه العلامة
    Ben... Japon Mahallesi'ni ben araştıracağım. Open Subtitles سأبحث في مستوطن اليابانيين بنفسي.
    Ve sizi temin ederim ki, bunu araştıracağım. Open Subtitles و يُمكنني أن أؤكد لك أنني سأنظر في الأمر
    Yarın araştıracağım. Kraliyet ahırlarında beklendiğimizi unutma sakın. Open Subtitles سأنظر في الأمر غداً لاتنسين أننا سنذهب إلى الاسطبلات الملكية
    Almanya'daki şirketten bu maddeyi alan yerel şirketleri araştıracağım. Open Subtitles سأبحث عن معيدي التذخير المحليين الذين يشترون من شركة ألمانية
    Burada kalıp araştıracağım. Open Subtitles تصوير! سأبقى هُنا لأقوم بتحرياتي.
    Etraftaki kameraları araştıracağım. Open Subtitles سأذهب للتحقق من جميع كاميرات المراقبة بالقرب من المصنع
    Terkedilmiş görünüyor. Daha ileriyi araştıracağım. Open Subtitles يبدو في حالة مهجورة سأتحرى أبعد
    Kadınlara saldırıdan ya da ev içi şiddetten hapse giren polisleri araştıracağım. Open Subtitles سأتفقد كل شرطي اعتقل لتعنيف امرأة بأي عنف محلي
    Sabah uyanır uyanmaz araştıracağım. Open Subtitles سوف أبحث في الأمر أول شيء في الصباح. سيدي.
    Etrafı araştıracağım. Open Subtitles أعتقد أن علي أن أتحقق من الجيران
    Arkadaşının hatırı için Asuncion olayını araştıracağım. Open Subtitles لكن سأبحث فى الامر اسونسيون من اجل صديقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus