"araştırmacıların" - Traduction Turc en Arabe

    • الباحثون أن
        
    • الباحثون الذاكرة
        
    • أن الباحثين
        
    • هؤلاء الباحثين
        
    • والباحثين
        
    Neden Çin üniversitelerinin pinponda lisans teklif ettiklerini ve araştırmacıların pinponun hafif zekâ bozuklukları ve otizme bile gerçekten biraz yardımı olabildiğini anlıyorum. TED وعرفت لماذا تقدم الكليات الصينية شهادات في البينج بونج، ولماذا وجد الباحثون أن البينج بونج يساعد في الاضطربات العقلية الخفيفة وحتى التوحد.
    araştırmacıların bulgularına göre bu yaşam tarzı hastalarında koroner plak rahatsızlığı yaklaşık yüzde beş azalma gösterdi. TED وجد الباحثون أن نمط حياة المرضى خفض تقريباً 5% من التصلب اللويحي.
    İtalya'da yapılan başka bir araştırmada, araştırmacıların ektiği sahte anı "Çocukken bir şeytan girme olayına tanıklık ettin." TED وفي دراسة في إيطاليا، زرع الباحثون الذاكرة الزائفة، عندما كنت طفلا، أنك شهدت لبس شيطاني.
    Tennessee'de yapılan bir araştırmada, araştırmacıların ektiği sahte anı şu şekildeydi; çocukluğunda boğulmak üzereyken bir can kurtaran tarafından kurtarıldın TED أن في دراسة أجريت في ولاية تينيسي، زرع الباحثون الذاكرة الزائفة أنه عندما كنت طفلا، كنت تقريبا على وشك الغرق ويجب أن يتم إنقاذه من قبل المنقذ.
    araştırmacıların ve muhabirlerin uzak kuzenler, hikâye anlatıcı ve sosyal analist olduklarının kabulüyle başladık. TED وبدأنا بفهم أن الباحثين والمراسلين تربطهم قرابة بعيدة، فهم رواة قصص ومحللين اجتماعيين على حد سواء.
    Bu zorluklara rağmen, sadece beş yıl önce bana gelip tüm dünyadaki araştırmacıların laboratuvarda geliştirilmiş moleküler makineleri kullanarak insan genomunda belli bir konumdaki bir baz çiftini etkin bir şekilde ve diğer sonuçları minimumda tutarak direkt başka bir baz çiftine dönüştüreceğini söyleseydiniz, size şunu sorardım, "Hangi bilim kurgu kitabını okuyorsun?" TED ورغم كل هذه التحديات، إن كنتم قلتم لي حتى قبل خمس سنوات فقط أن الباحثين حول العالم سوف يستخدمون آلالات الجزيئية المختبرية المتطورة لتحويل زوج قاعدي مفرد بشكل مباشر إلى زوج قاعدي آخر في مكانٍ محدد في الجينوم البشري بفعالية وبحدٍ أدنى من النتائج الأخرى، كنتُ سأسألكم: "ما هي الرواية العلمية الخيالية التي تقرأونها؟"
    Ama esas beklenilmedik şeyse araştırmacıların katılımcılar şarapları içerken Manyetik Rezonans Görüntüleme yöntemiyle beynin görüntülemesini yapmalarıydı. ve en pahalı etiketi olan şaraptan keyif aldıklarını söylemekle kalmadılar beyinlerinde hiç olmadığı kadar fazla zevk aldıkları yönünde bir etki yarattı. sırf fiyatı etiketi yüksek diye. TED لكن الغير متوقع هو أن هؤلاء الباحثين قاموا باجراء تصوير رنين مغناطيسي للمخ بينما كان هؤلاء الأشخاص يشربون النبيذ ليس فقط قال هؤلاء الأشخاص أنهم استمتعوا بالنبيذ المعلم بأنه أغلى أكثر أدمغتهم في الواقع سجلت التجربة كأكثر امتاعا لنفس النبيذ عندما علم ببطاقة سعر أعلى
    Akademiyi bıraktım ve şimdi yeni gelenler için kişileştirilmiş yardım kaynakları geliştiren teknologların, araştırmacıların ve mültecilerin oluşturduğu çeşitli bir takımı yönetiyorum. TED تركت الأوساط الأكاديمية وها أنا أقود الآن فريقًا متنوعًا من التكنولوجيين والباحثين واللاجئين والذين يطورون موارد ذات صلة بالمساعدة الذاتية للقادمين الجدد.
    Bir yılda, otopside, araştırmacıların bulgularına göre insan etkileşimi yaşayan birinci grup tavşanlar diğer gruba göre yüzde 60 daha az aortic hastalık geliştirdi, üstelik aynı kolesterol düzeyi, tansiyon ve kalp oranı olmasına karşın. TED بعد سنة، خلال عملية التشريح، اكتشف الباحثون أن الأرانب بالمجموعة الأولى، التي تفاعلت مع البشر، كانت تعاني من مرض الشريان الأبهر بنسبة 60% أقل من أرانب المجموعة الأخرى، رغم أنها تعاني من معدلات كولسترول وضغط دم وسرعة نبض متماثلة.
    Yine Kanada'da yapılan bir araştırmada araştırmacıların ektiği küçük bir çocukken "Vahşi bir hayvan tarafından saldırıya uğramak kadar kötü bir olay başına geldi." sahte anısı deneklerin yarısında başarıya ulaştı. TED وفي دراسة في كندا، زرع الباحثون الذاكرة الزائفة أنه عندما كنت طفلا، شيء كفظاعة التعرض لهجوم من حيوان مفزع حدذ لك، ينجح مع حوالي نصف من محل دراستهم.
    Bu yüzden, yetkili kişilerin, politikacıların, liderlerin, hükûmetlerin, mimarların, planlamacıların, kurumların, araştırmacıların ve hepimizin, günlük yaşamdaki kararlara saygı duyması gerekiyor. TED ونحتاج من هم في السلطة... كالسياسيين والقادة والحكومات ومهندسي العمارة والمخططين والمؤسسات والباحثين... وكل منا أن يحترم الخيارات في حياته اليومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus