"araştırmalıyız" - Traduction Turc en Arabe

    • نتحقق
        
    • أن نبحث
        
    Bilmemiz mümkün değil, bu yüzden araştırmalıyız. Open Subtitles ليس هناك أي طريقة للمعرفة و هذا بالضبط لماذا يجب أن نتحقق
    Evet, 30 yıl kadar önce. Onu şimdi araştırmalıyız. Benim ilgimi çekmiyor. Open Subtitles أجل، كان هذا منذ 30 عاماً مضوا، يجب أن نتحقق الأن.
    Şunun gibi, tamam, bu kötü ve o kötü, ve bunu da araştırmalıyız gibi birdenbire yüzlerce sorumuz vardı. Open Subtitles كأنك تقول، حسناً هذا سئ، ذلك سئ ونريد أن نتحقق من ذلك وفجأة كان لدينا مئات من الأسئلة
    İksir ya da sihir gibi bir şey. araştırmalıyız. Open Subtitles أعني كجرعة أة كتعويذة أو شيئاً علينا أن نبحث في ذلك
    Belki de etrafta büyük köpeği olan birilerini araştırmalıyız. Open Subtitles ربما علينا فقط أن نبحث عمن يمتلك كلباً ضخماً
    Hepsini araştırmalıyız. Üzerindeyim. Open Subtitles أجل، يجب أن نتحقق منهم جميعاً.
    - Hayır, Silver'ı araştırmalıyız! Open Subtitles لا ، يجب أن نتحقق من (سيلفـر)!
    Ailesini, mali durumunu ve hesabına nakit akışı olup olmadığını araştırmalıyız. Open Subtitles أعتَقد أننا يجب أن نبحث عن عائلتُه، أمواله، لنرى ما إذا كان هُناك سيُولة زائدة.
    Uçurumun diğer tarafını da araştırmalıyız. Open Subtitles يجب أن نبحث على الجانب الآخر من المنحدر
    Bu adamları araştırmalıyız. Open Subtitles يجب أن نبحث في أمر هذين الرجلين.
    - Daha iyi araştırmalıyız. Open Subtitles علينا أن نبحث أكثر حتى نجد شيئاً
    Hadi.Acele etmeliyiz ve kaleyi araştırmalıyız. Open Subtitles هيا، يجب أن نبحث سريعاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus