"arabalarının" - Traduction Turc en Arabe

    • سيارات
        
    • سياراتهم
        
    • سيارتهم
        
    • عربات
        
    • سيّارات
        
    • سيارتهما
        
    • وأجهزة
        
    • العربات
        
    • سياراته
        
    Gaz arabalarının kapıları açılıp, cesetleri ilk çıkardığınızda ne tepki verdin? Open Subtitles ماهي ردة فعله عندما بدأ بنقل الجثث؟ عندما فتحت سيارات الغاز أبوابها
    Benim durumumda, zor olan oğlumun oyuncak arabalarının peşinden koşmak, patates kızartmasından başka şeyler de yemesini sağlamak... Open Subtitles في حالتي الجزء الاصعب تتبع مسار سيارات الالعاب لابني واتاكد بانه سيأكل شيئا ما غير شرائح البطاطا الفرنسية المقلية
    Çatı pek kullanılmaz. İnsanlar, arabalarının güneşte kavrulmasından pek hoşlanmıyor. Open Subtitles السقف لا يُغطيه بالكامل,لا يُحب الناس ركنّ سياراتهم في الشمس,تعرف
    İspiyoncuların cesedi arabalarının bagajında bulundu. Nicky'yi sorguladılar. Open Subtitles الوشاة عثر عليهم قتلى في صناديق سياراتهم,استجوبوا نيكي
    Demin arabalarının aşağıda park edilmiş halde bulunduğunu söylesem, bu sizi şaşırtır mı? Open Subtitles إذا قلت لك أن سيارتهم مركونة في الخارج هل سيفاجئك ذلك؟
    Yeşilliklerin karşısında avlusu ve balkonu olan, bahçeli büyük ve gri, tahta bir ev vardı ve hemen yanında eski at arabalarının sıralandığı bir ahır vardı. Open Subtitles عبر الحقول الخضراء كان هناك منزل خشبى كبير ورمادى به رواق ونوافذ وشرفة بجانبه إسطبل مميز الشكل بداخلة عربات قديمة
    Şirket arabalarının sıkıntısı üzerlerinde vericileri olması. Open Subtitles مشكلة سيّارات قسمنا هي وجود مقتفي أثر فيها
    -Ama tüm ortakların arabalarının ön camlarına yapıştırılabilir. Open Subtitles لكنها قابلة للطباعة على كل نوافذ سيارات الزملاء بالشركة
    Tanrım, lütfen bana o Çinlilerin arabalarının boş olmadığını söyleyin! Open Subtitles بحقّ الجحيم، أخبرني أنّ سيارات أولئك الصينيين ليست فارغة رجاء!
    Şey, aslında bunu söylemenin kolay yolu yok, Çavuş. Ama birileri devriye arabalarının üzerine sosis resimleri çiziyor. Open Subtitles حسناً، لا يوجد طريقة لائقة لقول ذلك، ولكن قام أحد ما برسم النقانق على سيارات الشرطة
    GT arabalarının en sonuncusu. Open Subtitles من سيارات الترفية السياحية الكبرى أنيقة وجميلة أستون مارتن.
    Taksi şirketleri arabalarının takip edilmesine izin veriyor. Open Subtitles يُتيح لشركة سياراة الإجرة تعقّب سياراتهم
    Banka hesaplarını boşaltırlar, arabalarının anahtarını verirler. Open Subtitles إفراغ حسابات بنوكهم تسليمهم مفاتيح سياراتهم
    Japonlar kendi arabalarının bizimkilerden daha güçlü olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles الأن, يقول اليابانيون بأن سياراتهم أقوى من خاصتنا
    Demin arabalarının aşağıda park edilmiş halde bulunduğunu söylesem, bu sizi şaşırtır mı? Open Subtitles إذا قلت لك أن سيارتهم مركونة في الخارج هل سيفاجئك ذلك؟
    arabalarının sağa Nehir kıyısına döndüğünü gördüğümü mü soruyorsun? Open Subtitles تعني، رأيت سيارتهم تستدير لليمين على الضفة
    Sonrasında hatırladığımsa, beni arabalarının içine... tıkmaya çalıştıklarıydı. Open Subtitles الشيء التالي الذي عرفته هي محاولة دفعي إلى سيارتهم
    Amacımız su bufalosu arabalarının mahkumlara eşlik etmek için bekliyor olacağı Pampanga Nehri'ne ulaşmak. Open Subtitles هدفنا أن نتوجه الى نهر بامبانجا حيث عربات الكاربو ستكون متواجدة لمرافقة السجناء
    Neredeyse imkansız. Golf arabalarının üreticisini aramak zorunda kaldım... Open Subtitles إنه شبه مستحيل كان لا بد أن أتصل بمنتج عربات غولفي
    Şirket arabalarının sorunu izleme cihazlarının olması. Open Subtitles مشكلة سيّارات قسمنا هي وجود مقتفي أثر فيها
    arabalarının arka koltuğundaki bir koku, vampiri cezbetmiş. Open Subtitles لقد إنجذب إليهما، بسبب شيء ما شمّ رائحته علي مقعد سيارتهما الخلفى.
    arabalarının, videolarının, ve televizyonlarının her şey demek olmadığının farkındalar. Open Subtitles وأجهزة الفيديو، والتلفاز، ليست كل شيء، إنهم مستعدّون
    Gün biterken, yük arabalarının sesini duyabiliriz. TED نقدر أن نسمع أصوات العربات في الخارج وقد اقتراب اليوم من نهايته.
    Bazı arabalarının fiyatlarına baktım, insanın aklını başından alıyor. Open Subtitles راجعت بعض اسعار سياراته.. ووجتدها رخيصه ومريضه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus