"aracıyım" - Traduction Turc en Arabe

    • وسيط
        
    • الوسيط
        
    - Hiç bilmiyorum, ben sadece bir aracıyım. Open Subtitles أنا مجرّد رجل وسيط. كنت آخذ العروض فحسب.
    Ama ben komitede değilim, daha ziyade bir aracıyım. Open Subtitles حسناً, انا لست من ضمن اللجنة حقاً انا مجرد وسيط
    Hiçbir zaman bende olmadılar. Ben kredi ile yaşayan bir aracıyım. Open Subtitles لم أمتلكها يوماً فأنا وسيط يعيش من خلال عمولته فحسب!
    Bak, ben sadece bir aracıyım. Sana gayet iyi ödeme yapıldı. Çöz bunu. Open Subtitles أنا الوسيط هنا فحسب، تلقيت مبلغاً كبيراً، حلّ الأمر، بسرعة.
    Ben sadece aracıyım unuttun mu? Open Subtitles أنا الوسيط فحسب في كلّ هذا، أتذكر؟ كما أخبرتك.
    Avukat Bey, ben sadece aracıyım. Open Subtitles أيّها المُستشار، إنني مُجرد رجل وسيط
    Hayır, gerçekten ben sadece aracıyım. Open Subtitles كلا حقاً أنا مجرد وسيط
    - Ben yalnızca bir aracıyım. Detayları Guadalmedina'dan alacaksın. Open Subtitles أنا مجرد وسيط بينهما غوادلميدنا) عندهُ التفاصيل)
    Ben sadece aracıyım. Ne istersen yaparım. Open Subtitles أنا مجرّد وسيط سأفعل أيّ شيء
    Lütfen, ben sadece aracıyım. Open Subtitles من فضلك. أنا مجرد وسيط.
    Ben sadece aracıyım. Open Subtitles أنّي مجرد وسيط.
    Ben sadece aracıyım. Yani,... Open Subtitles -أنا مجرد وسيط فقط هنا, أعني ...
    - Ben aracıyım. Open Subtitles -أنا مجرّد وسيط
    Ama ben sadece aracıyım. Open Subtitles -ولكني مجرد وسيط
    Ama ben sadece aracıyım. Open Subtitles -ولكني مجرد وسيط
    Sadece aracıyım. Open Subtitles انا مجرد وسيط
    Ben sadece aracıyım. Open Subtitles أنا مجرد وسيط
    Ben sadece aracıyım unuttun mu? Open Subtitles أنا الوسيط فحسب في كلّ هذا، أتذكر؟ كما أخبرتك.
    Ben sadece aracıyım. Open Subtitles انا فقط الوسيط
    Ben sadece aracıyım. Open Subtitles أنا فقط الوسيط
    Ben aracıyım. Open Subtitles . أنا الوسيط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus